挨家挨户

挨家挨户
注音: ajah
解译:

一家一户,户户不漏。挨,依次,顺次。

外文翻译
【英文】:from door to door
【法文】:de porte en porte
【俄文】:по всем дворáм и квартйрам
【简拼】:ājāh
【词性】:中性成语
【解释】:昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神抖擞,意气风发。

出处: 出处:老舍《四世同堂》七四:“自从他作了副县长,随着白巡长挨家挨户地收铜铁,他的美誉便降落了许多。”作状语、定语;形容不漏掉一户。
例句: 自从他作了副县长,随着白巡长~地收铜铁,他的美誉便降落了许多。(老舍《四世同堂》七四) 自从他作了副县长,随着白巡长挨家挨户地收铜铁,他的美誉便降落了许多。(老舍《四世同堂》七四)
成语简写: 挨家挨户
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 联合式;作谓语、定语;形容不漏掉一户
成语结构: 联合式成语
产生年代: 当代成语
成语正音: 挨,不能读作“ái”。
成语辨析: 挨,不能写作“唉”。
近义词: 挨家逐户、挨门挨户、挨门逐户
英语翻译: from door to door
俄语翻译: по всем дворáм и квартирам <по всем домáм>