稳扎稳打

稳扎稳打
注音: wzwd
解译: 扎:安营。稳当而有把握地打击敌人。比喻有把握、有步骤地工作。
例句: 我们的方针是稳扎稳打,不求速效。(毛泽东《关于情况的通报》)
成语简写: 稳扎稳打
成语繁体: 穩紥穩打
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
成语结构: 联合式成语
产生年代: 近代成语
成语正音: 扎,不能读作“zā”。
近义词: 步步为营
英语翻译: go ahead steadily and strike sure blows
日语翻译: 一歩一歩(いっぽいっぽ)着実に物事(ものごと)を進(すす)める
俄语翻译: уверенно продвигаться вперёд