装模作样

装模作样
注音: zmzy
解译: 样:模样、姿态。指故意做作,故做姿态。
出处: 宋·史浩《荆钗记传奇》:“装模作样,恼吾气满胸膛。”
例句: 巴金《探索集 说真话》:“可是我看见他装模作样毫不红脸,我心里真不好受。”
成语简写: 装模作样
成语繁体: 裝模作様
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
成语正音: 模,不能读作“mú”。
成语辨析: (一)~和“装腔作势”;都有“故意做出姿态”的意思;但~偏重在虚假和不真实;含有“装样子;借以欺人”的意思;“装腔作势”偏重在以某种身份、地位、架势来吓唬人或引人注意;可用于说话、文章、表演等方面。(二)见“矫揉造作”(498页)。
近义词: 装腔作势、矫柔造作、无病呻吟
英语翻译: strike an attitude
日语翻译: もったいぶる
俄语翻译: манерничать <делать вид>