翻云覆雨

翻云覆雨
注音: fyfy
解译: 形容人反复无常或惯于耍手段。
出处: 唐·杜甫《贫交行》:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”
例句: 你不合打凤牢龙,翻云覆雨,陷人坑阱。(元 乔孟符《扬州梦》第四折)
成语简写: 翻云覆雨
成语繁体: 飜雲覆雨
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 联合式;作谓语、定语;含贬义
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
成语正音: 覆,不能读作“fǔ”。
成语辨析: ~和“反复无常”;都有一会儿这样一会儿那样变化不定的意思。但“反复无常”的应用范围宽;可泛指做事、主张、态度等;~多指人的作法多变;常比喻玩弄手段。
近义词: 反复无常、朝三暮四
英语翻译: as changeable as clouds and rain
日语翻译: 手の裏を返すように言葉や態度ががらりと変る。よく手管(てくだ)をろうする
俄语翻译: семь пятниц на недéле <ловчить>