驴头不对马嘴

驴头不对马嘴
注音: ltbdmz
解译: 比喻答非所问或两下不相合。同“驴唇不对马嘴”。
出处: 清·吴敬梓《儒林外史》第52回:“陈正公听了这些话,驴头不对马嘴,急了一身的臭汗。”
例句: 曲波《林海雪原》:“这个古今中外的万事通,什么故事他也会弄得个驴头不对马嘴。”
成语简写: 驴头不对马嘴
成语繁体: 驢頭不對馬嘴
常用程度: 一般成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 近代成语
近义词: 驴唇不对马嘴、驴唇不对马口
英语翻译: be away off the point