交口称誉

交口称誉
注音: jkcy
解译: 异口同声地称赞。
出处: 唐·韩愈《柳志厚墓志铭》:“交口荐誉之。”
例句: 凡所实施,光明正大。艰苦奋斗,不敢告劳。全国人民,交口称誉。(毛泽东《陕甘宁边区政府、第八路军后方留守处布告》)
成语简写: 交口称誉
成语繁体: 交口稱譽
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 主谓式;作谓语、定语;含褒义
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
成语正音: 称,不能读作“chènɡ”或“chèn”。
成语辨析: (一)~和“有口皆碑”;都含有“大家同声赞扬”的意思。不同在于:~的范围或大或小;都是很确切的;它的前面都有“赞叹者”;“有口皆碑”比喻到处受到称赞;范围很大;乃至无限。它的前面大都没有“称赞者”。(二)~和“赞不绝口”;都有“十分赞赏”的意思。但~偏重在“交口”;指许多人一齐称赞;“赞不绝口”偏重在“不绝口”;指不断地赞扬。
近义词: 赞不绝口、有口皆碑
英语翻译: be held in public esteem
俄语翻译: слáвить повсюду