脚踏两只船

脚踏两只船
注音: jtlc
解译: 比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系。
例句: 他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。(丁玲《太阳照在桑干河上》一八)
成语简写: 脚踏两只船
成语繁体: 脚踏兩隻舩
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 当代成语
成语正音: 踏,不能读作“tǎ”。
近义词: 脚踩两只船
英语翻译: have a foot in both camps
俄语翻译: стоять меж двух лодок