月下独酌其四

李白 〔唐朝〕

穷愁千万端。

美酒三百杯。

愁多酒虽少。

酒倾愁不来。

所以知酒圣。

酒酣心自开。

辞粟卧首阳。

屡空饥颜回。

当代不乐饮。

虚名安用哉。

蟹螯即金液。

糟丘是蓬莱。

且须饮美酒。

乘月醉高台。

译文 注解 赏析

无穷的忧愁有千头万绪,我有美酒三百杯。

虽然愁多酒虽少美酒一倾愁不再回。

因此我才了解酒中圣贤,即使酒少愁多,酒酣心自开朗。

辞粟只能隐居首阳山,没有酒食颜回也受饥。

当代不乐于饮酒,虚名有什么用呢?

蟹螯就是仙药金液,糟丘就是仙山蓬莱。

姑且先饮一番美酒,乘着月色在高台上大醉一回。

1、穷愁:穷困愁苦。

2、三百杯:一作“唯数杯”。

3、酒圣:谓豪饮的人。

4、卧首阳:一作“饿伯夷”。首阳,山名。一称雷首山,相传为伯夷、叔齐采薇隐居处。

5、屡空:经常贫困。谓贫穷无财。

6、乐饮:畅饮。

7、安用:有什么作用。安,什么。

8、蟹螯(áo):螃蟹变形的第一对脚。状似钳,用以取食或自卫。

9、糟丘:积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。

10、乘月:趁着月光。

借用典故来写饮酒的好处。开头写诗人借酒浇愁,希望能用酒镇住忧愁,并以推理的口气说:“所以知酒圣,酒酣心自开。”接着就把饮酒行乐说成是人世生活中最为实用最有意思的事情。诗人故意贬抑了伯夷、叔齐和颜回等人,表达虚名不如饮酒的观点。诗人对伯夷、叔齐和颜回等人未必持否定态度,这样写是为了表示对及时饮酒行乐的肯定。然后,诗人又拿神仙与饮酒相比较,表明饮酒之乐胜于神仙。李白借用蟹螯、糟丘的典故,并不是真的要学毕卓以饮酒了结一生,更不是肯定纣王在酒池肉林中过糜烂生活,只是想说明必须乐饮于当代。最后的结论就是:“且须饮美酒,乘月醉高台。”话虽这样说,但只要细细品味诗意,便可以感觉到,诗人从酒中领略到的不是快乐,而是愁苦。
作者信息
李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗数量:1553名句数量:5396