感古四首译文

原文:《感古四首》 | 作者:卢仝 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

天生圣明的君主,必定需要忠诚贤良的臣子辅佐。舜和禹竭尽全力,共同辅佐尧成为君主。四年时间完成了地理的规划,使七政与天文相协调。宫殿台阶下长出了蓂荚,琴上奏响了《南风》之曲。朝代从夏、商、周到如今轮转更替,可有时还是和从前一样。秦汉时期盛行谗言巧语,魏晋时期忘却了治国的关键。君臣之间相互猜忌、翦灭,从那时起就迷惑了恩义亲情。有人凭借愚笨来保全自身,却不知不觉陷入沉沦。有人凭借智慧来治理国家,却成了国家的祸害。如果只是为了容身于世,万事真的让人感到悲哀。可怜那万乘之君,聪明却受到迷惑。忠良之士埋没在草野之中,没有机会施展才华。日月出现异常和日食,天地昏暗如墨。在事情发展到极端后才去寻求解决办法,这龙的品德真是奇怪啊。人生最可贵的,是做事有始有终。昨天还是价值盈尺的美玉,今天就因有瑕疵而被抛弃。苍蝇玷污了垂棘之璧,巧舌能把谎言说得像锦绮一样华丽。箕子沦为奴隶,比干因进谏而死。孔子曾任鲁国司寇,却被迫出走,如同被一群婢女驱逐。假如屈原清醒着,又怎能奈何一国之人都沉醉不醒。一国之人沉醉号叫,只有一人品行清高。想要去激浊扬清,这件事真是徒劳无功。上山会遇到猛虎,入海会遇到巨鳌。君主如果不死,腰间还佩着鱼鳞刀。东海的波浪连天,三次变成桑田。高高的河岸比房屋还高,转眼间就变成了溪谷。天地尚且如此变化无常,人情更难以长久保全。半夜还怀着白刃相仇的怨恨,早上却又像金石一样坚固。萧绶已经断裂,陈印也被抛弃。尽忠尽职却遭遇刀割之祸,献出忠心却遭灾祸缠身。不给温暖的被子睡觉,却相信破被子能御寒。镜子明亮却照不到自己,油脂润泽却只能自己煎熬。抱着剑长叹,泪水在秋风前落下。自古以来不怕人少,就怕分配不均。把一坛酒倒入长河,三军都会沉沦。如今的人不同于古人,结交只限于亲戚朋友。毁坏了喜鹊的巢穴,却不施行鳲鸠的仁爱。卑鄙吝啬之人不懂分寸,一心想独占美好。鸾鹤一天天疏远,燕雀一天天亲近。小人物没有远大志向,怎能揣测栖息在松筠间的鸟儿的心意。君主的恩宠大多抛弃旧人,世人的情感也追逐新欢。瓦砾暂时擦拭一下,光芒就能掩盖连城的珍宝。人们的嘴肆意谈论,把黄金当作灰尘。苏秦北上游历赵国,张禄西入秦国。既改变了嫂叔之间的礼节,又摈弃了华阳君。万世的金石之交,一瞬间就像浮云一样消散。骨肉亲情尚且不顾,何况是长久漂泊贫困的人呢。您不要因为富贵就轻视年少之人,听我讲讲会稽的朱太守。他正受冻挨饿的时候,娶了一个人家的高傲媳妇。读书还未让自己有所成就,背柴辛苦得手肘都长了茧子。原以为能琴瑟和鸣,与糟糠之妻长久相伴。没想到等他飞黄腾达,那妇人却嫌他丑陋。……无奈有一天太守荣耀归来,衣锦还乡。可悲啊,那旧妇还有什么脸面,新女婿跟着她向天哭泣。一片真心如同金石又有什么用,就像杯水洒在庭院的沙上,自己白白地覆水难收。由此可知那些愚蠢的妇人,怀着妒忌阴毒的心。只考虑眼前的事,不考虑长远的未来。轻易地自取羞辱而死,哪里比得上甘愿盖着布衾生活呢。

与感古四首 相关类型

感古四首译文古诗译文 感古四首注解古诗注解 感古四首创作背景创作背景