民不聊生

民不聊生
注音: mbls
解译: 聊:依赖,凭借。指老百姓无以为生,活不下去。
出处: 《史记·张耳陈余列传》:“财匮力尽,民不聊生。”
例句: 在那些年月,军阀混战,土匪横行,民不聊生。(冯德英《迎春花》第八章)
成语简写: 民不聊生
常用程度: 常用成语
感情色彩: 贬义成语
成语用法: 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
成语正音: 聊,不能读作“qīnɡ”。
成语辨析: ~和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但~偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
近义词: 民穷财尽
英语翻译: the people can hardly survive.
日语翻译: 人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
俄语翻译: народ бедствует