怀妓译文

原文:《怀妓》 | 作者:刘禹锡 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

玉钗本应成双却终究无缘,她如深潭之鱼、天空之鹤,与我相隔遥远。那得意的紫鸾不要再对着镜子起舞,能言的青鸟也不要再衔着书信。金盆已翻,覆水难收,琴轸长抛,不会再续弦。如果路过蘼芜山下,我会远远地洒下伤心的泪水到黄泉。鸾鸟飞向远方的树木,不知栖息何处,凤凰有了新巢想必十分称心。红色的墙壁上还残留着淡淡的香气,碧云初断,音信沉沉。明知她已如沾泥的美玉有了污点,我却仍在筹措钱财去买欢。从此这山头的石头就像我,有着男子的形状却泪痕深深。我在她曾到过的地方四处寻找,虽然是生离却如同死别一般痛苦。买笑的树边花儿已老,画眉的窗前月亮还残着。巫山云雾遮住了她的音容,银河相隔让往来变得艰难。不要怪我诗成却无泪可滴,就算倾尽东海之水也会流干。三山不见,大海深沉,哪里还有仙踪可以寻觅。青鸟飞去,云路断绝,嫦娥归去,月宫幽深。遥想她在纱窗内春天里思念我,又有谁可怜我在书幌下独自夜吟。料想夜里天上的明月,只应是偏偏照着我们两人的心。

与怀妓 相关类型

怀妓译文古诗译文 怀妓知识点知识点 怀妓注解古诗注解 怀妓讲解讲解 怀妓赏析古诗赏析 怀妓创作背景创作背景