按类型浏览(古诗词解译)

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
在黄藤山下暂停归途,整夜听着猿猴哀鸣牵动旅愁。 入耳的猿声瞬间勾起无尽愁绪,何须等到三声已令人肝肠寸断。 猿猴穿云栖宿之处人迹难寻,对月啼叫时玉兔正皎洁明亮。 可笑那些五陵豪门的少年郎,无缘无故便泪湿衣襟空怀壮志。
黄藤山下闻猿古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
我来到这世间已有多少时日?算来约有一万四千个日夜。 回首这段岁月,不是忧愁缠身便是疾病相扰。 如今年岁渐老,忧虑逐渐平息,久病也刚刚痊愈。 忽然欣喜地发现,身心俱泰然,再无痛苦煎熬。 何况正值这初夏四月,天朗气清的好时节。 微风轻拂单衣,不冷也不热,恰到好处。 将床榻移至树荫下,整日里无所事事。 ...
首夏病间古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
心中默念药方棋谱与玄理文章,本已忘却那杨柳细腰芙蓉面庞。 却仍频频强入风雅聚会之地,怕是要被酒家认作阮籍般的狂士。
频访卢秀才古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
细雨拂去尘埃,地势高处长坡倚靠。 夕阳西下寺门外,景象清朗和煦。 闲适中有老僧伫立,静谧中无俗客经过。 残存的莺声意趣将尽,新生的树叶荫凉渐多。 春日离去才几日,夏云忽然巍峨高耸。 日日感叹时节变换,年华鬓发暗自蹉跎。 为何贪恋繁华街市,不归隐山林烟萝? ...
青龙寺早夏古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
漫漫旅途何其遥远,蝉声忽前忽后,槐花也似含愁。 怎知人生能否活到百岁?不该白头却已白发满头。 四五座山峰被雨色笼罩,两三行大雁贴着秋云飞走。 不如那江上垂钓之人,只需在船中终老便罢休。
隽阳道中古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
紫禁城的骑卫进入华美的宅邸,韦家公子身着锦绣华服护送车驾。 我这在书斋闲卧的书生又能做些什么呢?也只能骑着瘦马跟随尚书大人。
陪韦尚书丈归履信宅,因赠韦氏兄弟古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
门前数亩闲田旁,清澈泉水常年流淌,于是修筑笔直堤岸,将田地分为两个池塘。 堤岸左右水波荡漾,小栏杆前风景宜人,古老的平川上高堤巍然矗立。 春日里,十分春水映照着屋檐的双影;秋夜中,一片天空悬挂着两轮明月。 前岸的青山摇曳着细浪,门旁的佳树与晴空中的烟霭相映成趣。 静坐时,心中不禁涌起对江湖的向往,赶忙询问溪边老翁,可否买下他的钓船。
门外闲田数亩长有泉源因筑直堤分为两沼古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
新受皇恩在馆娃宫另辟殿阁,吴王在此接受朝拜。 九州疆土仍循周代旧制,两藩诸侯沿用汉时礼仪。 春日芳洲细雨滋润旧苑,高台小径微风送来花香。 更有未见的天子恩宠光耀,问安备膳皆由三公操持。
钱塘府亭古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
东阁冷清无人往来,世事渺茫难测, 老僧手持钵盂缓缓行过丹阳。 十年间在此栖身止息,该如何报答这份恩情? 唯有与南谯的故人共燃一炷残香。
金陵遇悟空上人古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
金谷园中一堆数尺高的土丘,询问旁人方知是绿珠坠楼之处。 绿珠的歌舞技艺冠绝天下,却只因与石崇(石家)的关联而酿成祸端。
金谷览古古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
洛川东畔的金谷园遗址满目凄凉,人世的盛衰荣辱自古如此无常。 桃李的芬芳早已消散,唯有金谷园依然存在;昔日绮罗佳人的魂魄已逝,华丽的楼阁只剩空荡。 过往的人事变迁令人伤怀,如今的风光都如梦境般虚幻。 只能想象夜泉流淌着游人的憾恨,这恨意如泉水般无穷无尽。
金谷怀古古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
穿越江南千重山岭,终归少室山吟咏心声。 闲居之地缑山月色清幽,远窗外传来洛阳城的捣衣声。 石穴中垂落冰凉的钟乳,松枝间长久搁置着离别的琴。 他日若到瀑布泉边,也要在此筑屋栖身林间。
送韩处士归少室山古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
麻川清澈见底,仿佛进入了武陵溪。 两岸青山相对而立,三春时节鸟儿纷乱啼鸣。 酒旗与柳枝一同摇曳,僧舍的屋顶与云朵齐平。 这里就是通往我家乡的路,怀念你时连梦境都不会迷失方向。
送陈昈归麻川古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
丹霞映照着通往三清仙境的道路,瑞锦裁剪成五色斑斓的笔毫。 波浪不能随世俗之态起伏,鸾凤应当与我们这些志士同列。 秋山晚水间吟咏情怀悠远,雪竹风松下醉态品格高洁。 预想明年腾飞之处,龙津春水浸润着仙桃的芬芳。
送进士韦序赴举古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
僧窗梦醒后忆起归乡耕种的愿望,水路跋涉恐怕需半月行程。 幕府辞去后无需再计较药价,纱巾随身带走的是对山野的深情。 夜晚随清澈水边远离蟋蟀鸣叫,清晨踏着寒潮背离故土前行。 已借病推辞朝廷征召,沧洲之地便任由白须自由生长。
送石协律归吴古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
手持竹杖披袈裟,灵山晚霞含笑迎。 泉边苔痕新绿净,野火余烬落寒英。 高檐闲坐听飞雪,空窗静默煮茶声。 终将长居华顶处,巴蜀禅机细论明。
送象上人还山中古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
楚地百姓欢歌整装相送三千人,朝廷新恩如九天之语传至喉舌。 雄都天角分授节钺镇守要地,蛟龙旧国已罢战船不复征战。 昆河如今已纳入军事管辖之内,棠树空留鹤岭前徒增怀想。 多病之身无缘报答君王一顾之恩,唯见鄢陵千骑翩翩远去。
送江西周尚书赴滑台古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
钱塘江畔的杭州城,杨柳依依正值春。 城边鸿雁振翅起,江帆分驶向海人。 山间云雾绕古寺,沙洲新月映楼新。
送杭州姚员外古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
新罗国中谁是你的对手?此番归去,棋道之路恐将孤独。 你在长安城中传授新的棋艺,归舟里或许正复盘旧时的棋局。 穿越荒远之地,历经日月轮转;漂洋过海,承载着天下棋艺的精华。 故国多年未见,昔日的桑田是否还在?
送棋待诏朴球归新罗古诗译文

| 类型:古诗译文 | 0阅读 |
不再提弓箭之事,罢官后只沉醉于睡眠。 有谁推荐良策,骑马追逐战旗飘扬。 战阵变化超出常规,功业在谈笑间成就。 从此巂州的道路上,不再有烽火硝烟。
送李廓侍御赴西川行营古诗译文