李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白其它作品精选

zuopinjingxuan

《月下独酌》
分享数: 550
朝代:唐朝 | 作者:李白 | 类型:写花|写人|唐诗三百首|写云|写酒|

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

拼音
yuè xià zhuó
[ [ táng cháo ] ] bái
huā jiān jiǔ , , zhuó xiàng qīn       
bēi yāo míng yuè , , duì yǐng chéng sān rén       
yuè jiě yǐn , , yǐng suí shēn       
zàn bàn yuè jiāng yǐng , , háng chūn       
yuè pái huái , , yǐng líng luàn       
xǐng shí tóng jiāo huān , , zuì hòu fèn sàn       
yǒng jié qíng yóu , , xiàng miǎo yún hàn
月下独酌注音
  • yuè
    xià
    zhuó
  • [
    [
    táng
    cháo
    ]
    ]
    bái
  • huā
    jiān
    jiǔ
    ,
    ,
    zhuó
    xiàng
    qīn
  • bēi
    yāo
    míng
    yuè
    ,
    ,
    duì
    yǐng
    chéng
    sān
    rén
  • yuè
    jiě
    yǐn
    ,
    ,
    yǐng
    suí
    shēn
  • zàn
    bàn
    yuè
    jiāng
    yǐng
    ,
    ,
    háng
    chūn
  • yuè
    pái
    huái
    ,
    ,
    yǐng
    líng
    luàn
  • xǐng
    shí
    tóng
    jiāo
    huān
    ,
    ,
    zuì
    hòu
    fèn
    sàn
  • yǒng
    jié
    qíng
    yóu
    ,
    ,
    xiàng
    miǎo
    yún
    hàn
例句
也不过~,并非晚节不终。(鲁迅《且介亭杂文末编·关于太炎先生二三事》)
月下独酌注解

  独酌:一个人饮酒。酌,饮酒。
  间:一作“下”, 一作“前”。
  无相亲:没有亲近的人。
  “举杯”二句:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。
  既:已经。不解:不懂,不理解。三国魏嵇康《琴赋》:“推其所由,似元不解音声。”
  徒:徒然,白白的。
  将:和,共。
  及春:趁着春光明媚之时。
  月徘徊:明月随我来回移动。
  影零乱:因起舞而身影纷乱。
  同交欢:一起欢乐。一作“相交欢”。
  无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。
  相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。期,约会。邈,遥远。云汉,银河。这里指遥天仙境。“邈云汉”一作“碧岩畔”。

月下独酌译文

  花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。
  举杯邀请明月来共饮,加自己身影正好三人。
  月亮本来就不懂饮酒,影子徒然在身前身后。
  暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。
  我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飘前飘后。
  清醒时我们共同欢乐,酒醉以后各奔东西。
  但愿能永远尽情漫游,在茫茫的天河中相见。

月下独酌创作背景

  这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744年),时李白在长安,正处于官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他面对黑暗现实,没有沉沦,没有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。

月下独酌赏析

 诗写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。诗中把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。此诗背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他自己一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下自己的影子,拉了过来,连自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,顿觉热闹起来。然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。全诗以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又纯乎天籁,因此一直为后人传诵。

月下独酌名家点评

  高棅《唐诗品汇》:刘云:古无此奇(“对影”句下)。刘云:凡情俗态终以此,安得不为改观(末句下)?
  钟惺、谭元春《唐诗归》:谭云:奇想,旷想。钟云:放言只中无人。
  沈德潜《唐诗别裁》:脱口而出,纯乎天籁,此种诗人不易学。
  李家瑞《停云阁诗话》:李诗“举杯邀明月,对影成三人”,东坡喜其造句之工,屡用之。予读《南史·沈庆之传》,庆之谓人曰:“我每履田园,有人时与马成三,无人则与马成二。”李诗殆本此。然庆之语不及李诗之妙耳。
  清高宗敕编《唐宋诗醇》:千古奇趣、从眼前得之。尔时情景,虽复潦倒,终不胜其旷达。陶潜云:“挥杯劝孤影”,白意本此。
  蘅塘退士《唐诗三百首》:题本独酌,诗偏幻出三人,月影伴说,反复推勘,愈形其独(“举杯”四句下)。
  近藤元粹《李太白诗醇》:严沧浪曰:饮情之奇。于孤寂时,觅此伴侣,更不须下酒物。且一叹一解,若远若近,开开阖阖,极无情,极有情。如此相期,世间岂复有可“相亲”者耶?

  • 古诗词学习网
    • 关于我们
    • 免责声明
    • 广告服务
    • 联系我们
    • 友情链接
  • 关注我们
  • 关注我们