按类型浏览(古诗词解译)

选择不同解译类型,查看该类型的古诗词解译内容

| 类型:古诗译文 | 0阅读
青雀的翅膀较短,不能远飞到玉山去啄食禾苗。但比起那些在空仓中争抢上下的黄雀,唧唧喳喳却一无所获,还是要强得多。
青雀歌古诗译文

| 类型:古诗注解 | 0阅读
青雀:诗中喻指志向不高但有所节制的人 玉山禾:传说中的仙禾,比喻高远的追求 黄雀:比喻争名逐利之辈 空仓:空虚的粮仓,象征无意义的争夺 唧唧:拟声词,形容争抢的喧闹声 复若何:又能怎么样,表示徒劳无益
青雀歌古诗注解

| 类型:创作背景 | 0阅读
王维作为盛唐著名诗人,深受佛道思想影响。此诗借物喻人,通过对青雀和黄雀的对比,表达了对世俗争名逐利行为的批判,体现了诗人超然物外的人生态度。
青雀歌创作背景

| 类型:古诗赏析 | 0阅读
这首诗运用对比手法,通过青雀与黄雀的对比,表达了"知止不殆"的哲理。语言简洁而寓意深刻,体现了王维诗歌"诗中有画"的特点和深厚的禅意。
青雀歌古诗赏析

| 类型:知识点 | 0阅读
王维是盛唐山水田园诗派的代表诗人,被誉为"诗佛"。玉山是神话传说中的仙山。唐代诗歌中常使用鸟类意象来表达人生哲理和社会批判。
青雀歌知识点

| 类型:古诗译文 | 0阅读
陵墓上翠绿的柏树四季常青,山洞中堆积的石头坚固磊落。人生存于天地之间,短暂得就像远行的匆匆过客。虽然只有一斗薄酒也能互相欢娱,姑且看作厚重不嫌它淡薄。驱赶着车策动劣马,漫游在繁华的宛城和洛阳。洛阳城中何等繁盛热闹,达官贵人各自交往结盟。宽阔的大道旁罗列着小巷,到处都是王侯贵族的豪华宅第。南北两座宫殿遥遥相对,宫门前高耸的望楼都有百余尺。
青青陵上柏古诗译文

| 类型:讲解 | 0阅读
这首诗通过两种雀鸟的对比,表达了深刻的人生智慧。前两句写青雀的能力有限,但安于本分;后两句批判黄雀虽能争抢,却只是在空仓中白忙一场,强调了知足常乐的道理。
青雀歌讲解

| 类型:古诗注解 | 0阅读
陵: 指高大的土山或帝王坟墓。 柏: 柏树,常绿乔木,象征坚贞、长寿。 磊磊: 石头众多堆积的样子。 涧: 山间流水的沟壑。 忽: 迅速,形容人生短暂。 远行客: 远行的旅客,比喻人生短暂如寄居。 斗酒: 一斗酒,指少量的酒。斗是古代盛酒器具。 聊厚不为薄: 姑且把它看作厚重,不嫌它淡薄...
青青陵上柏古诗注解

| 类型:创作背景 | 0阅读
这首诗出自《古诗十九首》,具体作者已不可考,是东汉末年文人仿乐府之作。东汉后期社会动荡,政治黑暗,许多中下层文人仕途失意,深感人生无常、命运难测。他们创作这些诗歌,表达对人生短促的感慨、对现实社会的不满以及对及时行乐的复杂情绪。本诗通过对比自然的水恒与人生的短暂,以及描绘都城洛阳的繁华与权势者的自我封闭,反映了诗人对生命意义的思考和对社会现实的冷眼旁观。
青青陵上柏创作背景

| 类型:古诗赏析 | 0阅读
此诗是《古诗十九首》中感慨人生、描写都市的典范之作。开篇以“陵上柏”“涧中石”的永恒长青反衬“人生天地间,忽如远行客”的短暂飘忽,奠定了全诗的生命意识基调。面对短暂人生,诗人提出“斗酒相娱乐”的豁达态度,看似消极,实则包含对生命价值的珍视。后六句笔锋一转,描绘洛阳的繁华景象——“郁郁”“长衢”“第宅”“两宫”“双阙”,极写其盛,但“冠带自相索”一句却暗含讽刺,暗示了权势阶层的封闭与冷漠,与前面的“...
青青陵上柏古诗赏析

| 类型:知识点 | 0阅读
《古诗十九首》:组诗名,是东汉末年一批无名氏文人创作的五言诗的代表作,被南朝梁代萧统收入《文选》,标志着汉代文人五言诗的成熟,对后世诗歌发展影响深远。 青青陵上柏:以柏树和山石的永恒反衬人生的短暂,是古典诗歌中常见的比兴手法。 宛与洛:宛(今河南南阳)和洛(今河南洛阳)都是汉代重要的都城,尤其洛阳是东汉的政治、经济、文化中心。 冠带:借代修辞,用官员的服饰“冠”和“带”来指代达官贵人。 双阙:古代...
青青陵上柏知识点

| 类型:讲解 | 0阅读
这首诗可以分三个层次来理解。第一层(前四句):由自然景物的永恒兴起对人生短暂的深切感慨。“青青”“磊磊”写柏树、山石的坚固常在,与“忽如远行客”的人生形成鲜明对比,突出生命易逝的悲哀。第二层(中间四句):提出应对短暂人生的态度——及时行乐。“斗酒”“驱车”“游戏”表现了一种看似洒脱、实则无奈的生活方式。第三层(后六句):具体描绘“游戏”的对象——洛阳的繁华,但“冠带自相索”暗示了世俗繁华背后的势利...
青青陵上柏讲解

| 类型:古诗译文 | 0阅读
我与元丹丘先生,虽非同姓却情同手足。 本无官场之约,只因山水之趣相投。 曾遗憾被世俗束缚,抱负未能施展。 松柏虽耐寒苦,却耻于追逐桃李的浮华。 在纷扰的尘世中,容颜日渐憔悴。 失去的如山岳般沉重,得到的却如尘埃般轻微。 精神逐渐荒芜,衰老随之而来。 我有修仙的秘诀,愿与你分享。 ...
颍阳别元丹丘之淮阳古诗译文

| 类型:古诗注解 | 0阅读
元夫子:指元丹丘,李白道友,道士。 天伦:指血缘关系,此处喻深厚友情。 轩裳契:官场交往的契约。 烟霞亲:因山水之趣结成的亲近关系。 缁磷:黑色磷火,喻容颜衰败。 紫阳宾:道教紫阳真人的宾客,指成仙。 天津:银河,象征仙途。
颍阳别元丹丘之淮阳古诗注解

| 类型:创作背景 | 0阅读
此诗作于李白中年漫游时期,元丹丘是李白重要的道教友人。诗中反映李白对仕途失望后,转向求仙访道的思想转变,同时抒发了对挚友离别的复杂情感,兼具游仙诗与赠别诗的特点。
颍阳别元丹丘之淮阳创作背景

| 类型:古诗赏析 | 0阅读
全诗以"异姓天伦"破题,突出超脱世俗的友情。通过"松柏"与"桃李"的对比,彰显高洁品格。"精魄芜秽"四句直指精神困境,转而以"锦囊诀""黄金药"提出道教解脱方案。结尾"白云飞天津"的意象空灵飘逸,将离愁升华为仙道追求。李白将个人失意、友别之情与求仙理想熔于一炉,语言既沉郁又超逸,体现了其典型的浪漫主义风格。
颍阳别元丹丘之淮阳古诗赏析

| 类型:知识点 | 0阅读
1. 游仙诗:唐代流行诗体,常通过描写仙境表达对现实的不满 2. 道教意象:黄金药、紫阳宾等词汇反映盛唐道教文化的影响 3. 对比手法:诗中多处运用"山岳/埃尘""松柏/桃李"的强烈对比 4. 李白交友:元丹丘在李白诗集中出现十余次,是重要交游对象 5. 天津:古天文术语,后演变为银河的代称
颍阳别元丹丘之淮阳知识点

| 类型:古诗译文 | 0阅读
驾车从洛阳城上东门出发,远远地就可以望见城北的墓群。白杨树在秋风中发出萧瑟的声响,松树和柏树矗立在宽阔的墓道两旁。坟墓的下面是早已逝去的人,他们沉入幽暗之中,就如同进入了漫长的黑夜。他们在黄泉之下长眠,千年万载也永远不会醒来。时光浩浩荡荡地流转,春夏秋冬不断更替,人的寿命短促得就像清晨的露水。人生短暂,仿佛只是暂时寄居在世上,寿命远不如金石那样坚固持久。千秋万代,生死更迭,送走一代又一代人,即便是...
驱车上东门古诗译文

| 类型:讲解 | 0阅读
本诗可分层解读:前八句为第一层,通过世俗与山林的对比,交代离别背景;"我有锦囊诀"至"百年犹崇晨"为第二层,提出道教解决方案;末六句为第三层,点明离别并升华主题。艺术上,李白将五言古诗的质朴与游仙的奇幻结合,用"寒苦松柏"自喻品格,以"飞白云"象征超脱,形成现实-理想的双重结构。理解时需注意盛唐士人"仕"与"隐"的矛盾心理,以及道教文化对文人精神世界的影响。
颍阳别元丹丘之淮阳讲解

| 类型:古诗注解 | 0阅读
上东门: 洛阳城东面三门中最北头的城门。 郭北墓: 城北的墓冢。郭,外城。 陈死人: 久已死去的人。陈,久。 杳杳: 幽暗深远的样子。 即: 就,进入。 潜寐: 深眠。 寤: 醒来。 浩浩: 广大无边的样子,形容时光的流逝。 阴阳移: 指四季的更替。阴阳,泛指时光。 年命: 寿命。 忽: 倏忽,迅速。 寄: 寄居,暂住。 万岁: 万年,形容时间久远。 更相送: 一代一代更替相送(指生死交替)。 度...
驱车上东门古诗注解