未知

未知其它作品精选

zuopinjingxuan

经典名句

rementuijian

《邴原泣学》
分享数: 306
朝代:魏晋 | 作者:未知 | 类型:小学文言文|伤感|

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。

师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。

夫书者,凡得学者,有亲也。

一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。

”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。

”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。

”于是遂就书。

一冬之间,诵《孝经》《论语》。

拼音
bǐng yuán xué
[ [ wèi jìn ] ] wèi zhī
bǐng yuán shǎo , , shù suì shí , , guò shū shě ér       
shī yuē : : tóng ? ? yuán yuē : : zhě shāng , , pín zhě gǎn       
shū zhě , , fán xué zhě , , yǒu qīn       
yuàn , , èr xiàn xué , , zhōng xīn shāng gǎn , , ěr       
shī rán yuē : : shū ěr ! ! yuán yuē : : qián       
shī yuē : : tóng gǒu yǒu zhì , , xiàng jiāo , , qiú       
shì suí jiù shū       
dōng zhī jiān , , sòng xiào jīng lùn
邴原泣学注音
  • bǐng
    yuán
    xué
  • [
    [
    wèi
    jìn
    ]
    ]
    wèi
    zhī
  • bǐng
    yuán
    shǎo
    ,
    ,
    shù
    suì
    shí
    ,
    ,
    guò
    shū
    shě
    ér
  • shī
    yuē
    :
    :
    tóng
    ?
    ?
    yuán
    yuē
    :
    :
    zhě
    shāng
    ,
    ,
    pín
    zhě
    gǎn
  • shū
    zhě
    ,
    ,
    fán
    xué
    zhě
    ,
    ,
    yǒu
    qīn
  • yuàn
    ,
    ,
    èr
    xiàn
    xué
    ,
    ,
    zhōng
    xīn
    shāng
    gǎn
    ,
    ,
    ěr
  • shī
    rán
    yuē
    :
    :
    shū
    ěr
    !
    !
    yuán
    yuē
    :
    :
    qián
  • shī
    yuē
    :
    :
    tóng
    gǒu
    yǒu
    zhì
    ,
    ,
    xiàng
    jiāo
    ,
    ,
    qiú
  • shì
    suí
    jiù
    shū
  • dōng
    zhī
    jiān
    ,
    ,
    sòng
    xiào
    jīng
    lùn
译文及注释

译文一邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。

译文二邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父母。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。”老师哀伤了很久,说:“如果你想要学习,不需要付学费。”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。

译文三邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”

注释书舍:书塾。中心:内心里。恻然:怜悯,同情。国士:国家杰出的人才。就学:开始学习。何以:为什么。少孤:年少失去父亲。就书:上书塾(读书)。孤:幼年丧失父母。过:经过。泣:小声哭。恻:心中悲伤。亲:父母。羡:羡慕。其:他们,指代书舍里的学生。得:能够。中心:内心里感:伤感。伤:悲哀。苟:如果,要是。愿:仰慕。书:学习。徒:白白的,此处指不收费。资:费用。遂:就。卒:终于是。诵:背诵。就:靠近,此处指就书,即上学。凡:凡是。以:用。故:原因;缘由。

  • 古诗词学习网
    • 关于我们
    • 免责声明
    • 广告服务
    • 联系我们
    • 友情链接
  • 关注我们
  • 关注我们