杂怨译文

原文:《杂怨》 | 作者:孟郊 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

思念一个人不要太过悲伤,过度悲伤只会让自己徒然衰老。把衣物寄给远方的人时,不要想着裁剪衣物对方就一定会归来。早晨还是并蒂而开的花朵,到了傍晚就四处飘散。花瓣落下还会围绕着树,可游子却不顾归家的日期。清晨的桃花娇艳动人,出游的女子妆容鲜艳。傍晚的桃花颜色黯淡,出游的女子容颜也已憔悴。树可以有百年的花期,人却没有不变的容颜。花见证了人的老去,人悲伤而花却自在悠闲。贫穷女子的镜子不明亮,寒天的花朵日渐失去容色。暗处的蟋蟀白白地织着网,短线头无法缝补长衣。波浪翻滚的水不能用来照人,轻狂的男子不能追随。浪水会映出许多散乱的影子,轻狂的男子行踪不定。怀着这微薄的一生,徒然积累了无数浓重的怨恨。

与杂怨 相关类型

杂怨译文古诗译文 杂怨知识点知识点 杂怨注解古诗注解 杂怨讲解讲解 杂怨赏析古诗赏析 杂怨创作背景创作背景