画眉鸟(万啭千声随意移)译文
点击数:59
原文《画眉鸟
朝代:宋朝 | 作者:欧阳修 | 类型:写花 写山 写鸟 古诗三百首

万啭千声随意移,山花红紫树高低。

始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

译文一来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

译文二千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,(就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,远比不上悠游林中时的自在啼唱。

注释①啭:鸟婉转地啼叫②随意:随着自己(鸟)的心意。③树高低:树林中的高处或低处。④金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。⑤百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。⑥始知:现在才知道。⑦不及:远远比不上。