如意令译文
点击数:62
原文《如意令
朝代: | 作者:熙让 | 类型:写雨 写风 写山 写水 写人 写湖 秋雨 写桥 写云 月下 写酒 写风 写云 写雨 写桥 写酒

玉如意,玉如意,江风九月吹人泣。

九月桥头漫波澜,乡怀神伤追梦忆。

凭栏登阁应吹冷,却觅湖涛断箫声。

不闻仙音寄人事,但见孤鸿度屏风。

秋雨寒,秋雨寒,秋雨如意望乡难。

高桑落影黄泥岗,瘦竹摇烟小清潭。

清潭映我影,我影徒戚然。

月辉随洒乱星点,蓬烟犹隔万重山。

履水若平地,乱步入溪川。

川上黄烟庙,月下紫云幡。

借问酒肆何处有,若得此物可销愁。

僧家捧来玉如意,堪使如意解我忧? 世之不如意者十八九,且将行乐忘西楼。

  玉如意,玉如意,江风吹人九月泣。
  桥头的九月波澜汹涌,故乡的思念令人神伤回忆。
  依靠栏杆登阁应感到寒冷,却寻觅湖水的涛声断了箫音。
  听不见仙音传递人间事,只能看到孤雁飞过屏风。
  秋雨寒,秋雨寒,秋雨中愿望彷徨难达成。
  高高的桑树倒映在黄泥岗上,瘦竹摇曳于小清潭旁。
  清潭中映照出我的身影,我极其孤寂。
  月光洒下点点星辉,蓬烟依然隔着千山万水。
  履水就像行走在平地,乱步入溪川。
  溪川上有黄烟的庙宇,月色下有紫云的幡帜。
  问一下,酒肆在哪里能找到?如果得到这样的东西可否解除忧愁?
  僧人捧来的玉如意,能否让我忧愁消解?人们常常不尽如人意,先放下忧愁去享受欢乐吧,别再登上西楼。