扶风歌注解
点击数:67
原文《扶风歌
朝代:魏晋 | 作者:刘琨 | 类型:写风 写山 写水 写鸟 写马 写云 叹息

朝发广莫门,暮宿丹水山。

左手弯繁弱,右手挥龙渊。

顾瞻望宫阙,俯仰御飞轩。

据鞍长叹息,泪下如流泉。

系马长松下,发鞍高岳颠。

烈烈悲风起,泠泠涧水流。

挥手长相谢,哽咽不能言。

浮云为我结,归鸟为我旋。

去家日已远,安知存与亡。

慷慨穷林中,抱膝独摧藏。

麋鹿游我前,猿猴戏我侧。

资粮既乏尽,薇蕨安可食。

揽辔命徒侣,吟啸绝岩中。

君子道微矣,夫子故有穷。

惟昔李骞期,寄在匈奴庭。

忠信反获罪,汉武不见明。

我欲竟此曲,此曲悲且长。

弃置勿重陈,重陈令心伤。

  扶风:郡名,郡治在今陕西泾阳县。
  广莫门:晋洛阳城北门。汉时洛阳城北有二门,一曰毂门,一日曰门。晋时改毂门为广莫门。
  丹水山:即丹朱岭,在今山西高平县北,丹水发源于此。丹水由此向东南流入晋城县界,又南入河南省、经沁阳县入沁水,是为大丹河。
  繁弱:古良弓名。
  龙渊:古宝剑名。
  顾瞻:回头望。宫阙:指城郭。阙,宫门前的望楼。
  御:驾御。飞轩:飞奔的车子。
  据鞍:按着马鞍。
  发鞍:卸下马鞍。
  烈烈:风的威力。
  泠泠(líng):流水声。
  谢:辞别。
  哽咽:过分悲泣至于声气结塞。
  结:集结。
  归鸟:一作“飞鸟”。旋:盘旋。
  去家:离开家。
  慷慨:即慷慨悲歌。
  摧藏:凄怆,伤心感叹的样子。
  资:钱。
  薇蕨:一种野菜,嫩时可食。
  揽辔(pèi):拉住马缰。徒侣(lǚ):指随从。
  吟啸:即吟诵。绝岩:绝壁。
  微:衰微。
  夫子:指孔子。故:一本作“固”。
  李:指李陵。骞(qiān):通“愆”字。愆期:错过约定期。指汉李陵在武帝天汉二年(前99),率步卒五千人出征匈奴,匈奴八万士兵围击李陵。李陵战败,并投降匈奴。汉武帝因此杀了李陵全家。
  寄:暂住。
  不见明:不被谅解。
  竟:奏完。
  重陈:再次陈述。