武陵观火诗古诗译文
点击数:0
原文《武陵观火诗
朝代:唐朝 | 作者:刘禹锡 | 类型:写雨 写风 写山 写水 写人 写鬼 写云 写酒

楚乡祝融分,炎火常为虞。

是时直突烟,发自晨炊徒。

盲风扇其威,白昼曛阳乌。

操绠不暇汲,循墙还避逾。

怒如列缺光,迅与芬轮俱。

联延掩四远,赫奕成洪炉。

汹疑云涛翻,飒若鬼神趋。

当前迎焮赩,是物同膏腴。

金乌入梵天,赤龙游玄都。

腾烟透窗户,飞焰生栾栌。

火山摧半空,星雨洒中衢。

瑶坛被髹漆,宝树攒珊瑚。

光县与琴焦,旗亭无酒濡。

市人委百货,邑令遗双凫。

馀势下隈隩,长熛烘舳舻。

吹焚照水府,炙浪愁天吴。

灾罢云日晚,心惊视听殊。

高灰辨廪庾,黑土连闉闍. 众烬合星罗,游氛铄人肤。

厚地藏宿热,遥林呈骤枯。

火德资生人,庸可一日无。

御之失其道,敲石弥天隅。

晋库走龙剑,吴宫伤燕雏。

五行有沴气,先哲垂訏谟。

宋郑同日起,时当贤大夫。

无苛自可乐,弭患非所图。

贤守恤人瘼,临烟驻骊驹。

吊场色惨忸,颜失词劬愉。

下令蠲里布,指期轻市租。

閈垣适未立,苫盖自相娱。

山木行剪伐,江泥宜墐途。

邑臣不必曾,何用征越巫。

楚地属祝融分管,火灾常常成为忧患。当时烟囱突然冒烟,是从早上做饭的人那里燃起。狂风助长了火势,白天都昏暗得遮住了太阳。拿着汲水的绳索来不及打水,只能沿着墙躲避。火势凶猛如闪电的光芒,迅速得如同车轮转动。火势蔓延遮蔽四方,炽热得如同巨大的熔炉。汹涌得好像云涛翻滚,飒飒作响好似鬼神奔走。眼前迎着炽热的火焰,万物都如同油脂般易燃。太阳好像进入了梵天,赤龙在天上游走。浓烟透过窗户,火焰在屋梁上燃烧。火山仿佛在半空崩塌,流星般的火星洒落在街道上。祭坛被漆过的地方也被烧着,珍贵的树木如同珊瑚般聚集在一起燃烧。光线照亮了琴房,琴也被烧焦,酒店里没有酒可以用来灭火。市民丢弃了各种货物,县令也顾不上自己的官印。火势蔓延到了角落,长长的火焰烘烤着船只。火焰映照在水中,让水神都发愁。火灾结束后已是傍晚,心中惊恐,所见所闻都很奇特。从高高的灰烬中能分辨出粮仓,黑色的土地连着城门。众多的灰烬像星星般散落,弥漫的热气烤着人的皮肤。厚厚的土地下还藏着余热,远处的树林突然就枯萎了。火本来是有助于人类生存的,怎么能一天没有呢。但如果使用不当,就会像敲击石头一样引发漫天大火。晋朝的库中曾有宝剑飞走,吴国的宫殿里也曾伤了燕子的幼雏。五行之中如果有不祥的气息,先哲们早就留下了告诫。春秋时宋国和郑国同一天发生火灾,当时有贤明的大夫。没有苛政百姓自然安乐,但消除祸患却不是那么容易谋划的。贤明的太守体恤百姓的疾苦,面对烟火停下了坐骑。到受灾的地方慰问,脸色凄惨而羞愧,言辞也不再欢快。下令免除百姓的赋税,约定时间减轻市场的租金。房屋还没来得及重建,人们就用草苫子互相安慰。山上的树木可以砍伐来建造房屋,江边的泥土适合用来涂抹墙壁。地方官员不必去请越地的巫师来祈福。