江上寄巴东故人译文
点击数:47
原文《江上寄巴东故人
朝代:唐朝 | 作者:李白 | 类型:写雨 写风 写山 写水 写人 写云

汉水波浪远,巫山云雨飞。

东风吹客梦,西落此中时。

觉后思白帝,佳人与我违。

瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

⑴江上:指位于长江南岸正对汉水人江口岸的江夏城。巴东故人:当指李白当年客居夔州时结交的朋友。巴东,指夔州,天宝元年(742)改为巴东郡,治所在今湖北秭归县。
⑵汉水:长江支流,源出陕西省宁强县,东南流经陕西南部、湖北西北部和中部武汉市入长江。
⑶巫山:在今重庆巫山东南,山的东部在巴东境内。
⑷白帝:白帝城,故址在今四川奉节县自帝山上,东汉公孙述所建。
⑸佳人:指巴东故人。违:离别。
⑹瞿塘:瞿塘峡,此代指长江三峡。饶:多。贾客:指来往于峡江做买卖的商人。