一言既出,驷马难追

一言既出,驷马难追
注音: yyjc
解译: 驷马:古时用四匹马拉一辆车。一句话说出了口;就是套上四匹马的车也追不上;形容话已说出口;没法再收回。也作“一言出口;驷马难追”或单作“驷马难追”。
出处: 元·李寿卿《伍员吹萧》第三折:“大丈夫一言既出;驷马难追;岂有反悔之理。”
例句: 这可是你答应的,大丈夫一言既出,驷马难追,可不要后悔。
成语简写: 一言既出,驷马难追
成语繁体: 一言既出,駟馬難追
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 多用来表示说出话后决不后悔;也用来提醒别人说话要算数。一般作谓语。
成语结构: 复句式成语
产生年代: 古代成语
成语辨析: ~和“一言为定”;都有“说话算数”的意思。但~偏重于“难追”;强调话说出后决不反悔;常用来表示话说出后决不收回或提醒别人说话算数;“一言为定”偏重在“为定”;强调话出后不能更改。常表示双方要遵守信约或提醒对方要遵守信约。
近义词: 言而有信、一言既出,金玉不移
英语翻译: when a word has once been spoken; a team of four horses cannot recall it.
日语翻译: 駟(し)も舌(した)に及ばず