解译
旧指没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。
出处
明·吴承恩《西游记》第十七回:“也是个不打自招的怪物,他忽然说出道:后日是他母难之日,邀请诸邪来作生日。”
例句
但是我还要说重庆发言人是个蠢猪,他不打自招,向人国人民泄露了日本帝国主义的计划。(毛泽东《为皖南事变发表的命令和谈话》)
成语用法
复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图
英语翻译
stand convicted out of one's own mouth
日语翻译
問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白状(はくじょう)する