解译
谋:商量;合:相符。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
出处
《三国志·魏书·张既传》裴松之注引《魏略》:“今诸将不谋而同,似有天数。”
例句
如磁石铁,不谋而合。(宋 苏轼《朱寿昌梁武忏赞偈》)
成语辨析
~和“不约而同”;都有“偶然一致”的意思 。但~的“合”多用来指见解、计划、理想等的相同;“不约而同”的“同”多指活动相同;有时也指心理活动。
英语翻译
happen to have the same view
日语翻译
(意見などが)図(はか)らずも一致(いっち)する,期(き)せずして一致する
俄语翻译
случáйное совпадéние мнéний