唉声叹气

唉声叹气
注音: astq
解译: 因伤感郁闷或悲痛而发出叹息的声音。
出处: 明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十八:“终日价没心没想,哀声叹气。”
例句: 我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又唉声叹气,你那些还不足,还不自在?(清 曹雪芹《红楼梦》第三十三回)
成语简写: 唉声叹气
成语繁体: 唉聲嘆氣
常用程度: 常用成语
感情色彩: 贬义成语
成语用法: 联合式;作谓语、状语、补语;含贬义,用于忧愁等叹息
成语结构: 联合式成语
产生年代: 近代成语
成语正音: 唉,不能读作“ài”。
成语辨析: ~和“长吁短叹”;都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;~一般指短促的叹息;不含“长叹”之意。
近义词: 长吁短叹、垂头丧气、无精打采
英语翻译: moan and groan
日语翻译: 呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
俄语翻译: бхать да áхать