头痛医头,脚痛医脚

头痛医头,脚痛医脚
注音: ttyj
解译: 比喻被动应付,对问题不作根本彻底的解决。
出处: 茅盾《清明前后》第一幕:“徒劳而无功,头痛医头,脚痛医脚的办法,兄弟一向是坚决反对的!”
例句: 这个问题必须从根本上加以解决,头痛医头,脚痛医脚,总不是个办法。
成语简写: 头痛医头,脚痛医脚
成语繁体: 頭痛醫頭,脚痛醫脚
常用程度: 常用成语
感情色彩: 贬义成语
成语用法: 复句式;作定语、分句;含贬义
成语结构: 复句式成语
产生年代: 当代成语
近义词: 头痛灸头,脚痛灸脚
英语翻译: adopt sporadic and piecemeal steps as the physician who treats the head when the head aches,and treat the foot
日语翻译: 一時(いちじ)ふさぎの措置(そち)を講(こう)ずる
俄语翻译: заболела головá-лечим голову,заболела ногá-лечим ногу