胡子工程

胡子工程
解译: 喻指进度缓慢、一拖再拖而长期不能投入使用的基建工程
出处: 张贤亮《出卖“荒凉”》:“企业由‘国营’,便效率低下,搞不好就成为‘胡子工程’、‘钓鱼工程’。”
例句: 这个胡子工程至今不能发挥其作用
成语简写: 胡子工程
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 作宾语、定语;用于口语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: whiskers engineering
俄语翻译: незавершёнка