忍痛割爱

忍痛割爱
解译: 割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
出处: 王朔《我是你爸爸》:“爱情嘛,不管早晚,不分先后,我忍痛割爱。”
例句: 陈忠实《白鹿原》第三章:“偶尔有忍痛割爱卖地的大都是出卖原坡旱地。”
成语简写: 忍痛割爱
成语繁体: 忍痛割愛
常用程度: 常用成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 作谓语、定语、宾语;指违心地放弃
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: give up something no matter how painful it is
日语翻译: 苦痛をこらえて割愛(かつあい)する