翻脸不认人

翻脸不认人
注音: flbrr
解译: 比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸
出处: 老舍《骆驼祥子》:“过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。”
例句: 王朔《永失我爱》:“你这人怎么就能红一阵儿白一阵儿,说狠就狠,翻脸不认人,什么揍的?”
成语简写: 翻脸不认人
成语繁体: 飜臉不認人
常用程度: 常用成语
感情色彩: 贬义成语
成语用法: 作谓语、定语、宾语;指变脸快
成语结构: 连动式成语
产生年代: 当代成语
近义词: 翻脸无情
英语翻译: turn against a friend
日语翻译: がらりと顔色を変えて情(なさけ)も容赦(ようしゃ)もなくなる
俄语翻译: вдруг изменить своё отношéние