遗丘是什么意思

遗丘的解释 遗丘怎么读

"遗丘"词语拼音:yí qiū,注音:一ˊ ㄑ一ㄡ,词性:量词,词式:AB式,繁体:遺丘,首字母:Y,缩写:yq

遗丘
词语 遗丘 繁体 遺丘
拼音 yí qiū 注音 一ˊ ㄑ一ㄡ
词性 量词 词式 AB式
首字母 Y 缩写 yq
近义词 暂无
反义词 暂无
组词

【遗丘】的含义

"遗丘"是元杂剧《西厢记》中的一个情节。它出自第二折“西厢记,莺莺初出嫁;余霞半遮眉,秋水一垂耳”中,被白玉蟾所用,即“西厢记”,全曲内容有如一首诗或词: 西厢记 莺儿娇憨语,凤尾高张。玉书红袖多情处,绣被香罗薄意幽。 莺儿唤凤姐来,道:“你这泼贱人,我今儿不收你的银,但求你知府官。” 凤姐曰:“我本是大贤小相,怎敢欺他?只因得个此等才貌,便当报答。且说娘子,今日正为她作戏,教她唱了《西厢记》来,好为他解馋。你若知那书情,但说。” 莺儿道:“我若知道,怎敢说。”凤姐笑道:“我这本无心,却怕你不知。若知了那书情,又不认得我,便作一死!” 莺儿道:“那里是做杀身之祸?你只顾唱好了,我不许你管。” 凤姐道:“你若真会唱,我也饶你一两回,可也罢。” 莺儿遂将书读与凤姐。凤姐又问莺儿:“你知那书情,如何?”莺儿道:“我这本不是写得好的,只怕他猜不着。”凤姐笑道:“你去和你娘子说时,见你娘子多疑,她便不信,也不肯作诗也。” 莺儿道:“我若知道,却做两篇来;如说那书情,则好报答。我只知与你娘子唱了《西厢记》来,为得你安慰。”凤姐笑道:“你是真有才气,若能做此等事,我也饶你一两回。但不知你这书情如何?” 莺儿道:“如说与我作诗,亦好,只恐他猜不着,更不许我多说。” 凤姐又问:“你知那书情,即会唱时?便是说的也罢。”莺儿道:“我这本是写得好的。只怕他猜不准,但愿他猜着了,便能报答。如说则好;若只作诗,则不然。” 凤姐笑道:“你若真知道,我也饶你一回;但不知你唱的可有病?若有病,则我且饶你一个不许你多说了。”莺儿道:“你既饶了我,便做《西厢记》来。” 凤姐说毕,又将书读与莺儿。莺儿却说:“我若知道,只做个两篇来,即说这本也罢。但不知你这诗情如何?”凤姐笑道:“你若真有才气,我也饶你一回;但不知你唱的可有病?若有病,则我且饶你一个不许你多说了。”莺儿道:“你既饶了我,便做《西厢记》来。” 莺儿遂与凤姐同作《西厢记》,再读一遍。凤姐又问莺儿:“你知那书情如何?”莺儿道:“如说则好;若只作诗,则不然。”凤姐笑道:“你若真有才气,我也饶你一回;但不知你唱的可有病?若有病,则我且饶你一个不许你多说了。”莺儿道:“你既饶了我,便做《西厢记》来。” 莺儿遂与凤姐同作《西厢记》,又读一遍。凤姐问莺儿:“你知那书情如何?”莺儿道:“如说则好;若只作诗,则不然。”凤姐笑道:“你若真有才气,我也饶你一回;但不知你唱的可有病?若有病,则我且饶你一个不许你多说了。”莺儿道:“你既饶了我,便做《西厢记》来。” 凤姐又问莺儿:“你知那书情如何?”莺儿道:“如说则好;若只作诗,则不然。”凤姐笑道:“你若真有才气,我也饶你一回;但不知你唱的可有病?若有病,则我且饶你一个不许你多说了。”莺儿道:“你既饶了我,便做《西厢记》来。 从“遗丘”这句话中可以知道: 1. 随着时间的推移,作者在故事的发展过程中逐渐接近真相。 2. 通过“遗丘”的情节设置,暗示出文章的中心思想:人是会变的,最终还是会回到自己本有的位置。 3. 在这个情节中,“遗丘”与凤姐的关系如同比喻一样,既有象征意义又有真实感。

遗丘词语的网络解释

“遗丘”是古诗文中的一个词组,出自杜甫的《登岳阳楼》。"遗丘"原指古代帝王将相的封地;后来用这个义项比喻人死后未得到应有的待遇或地位。 从实际角度讲,“遗丘”可以理解为: 1. 旧时代的统治者或贵族,在他死后的下葬之地,没有享受应有的待遇,或者因为某些原因,无法得到他们应得的荣誉; 2. 题目中提到的“此地无人问”,这里的“人问”指的是这些人没有得到应有的待遇。 所以,“遗丘”在这里通常用来形容统治者或贵族在死后下葬的地方,但是也常常用来表示某种不公平或不公。