综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
虞美人
虞美人
叶梦得 〔宋朝〕
落花已作风前舞,又送黄昏雨。
晓来庭院半残红,惟有游丝千丈罥晴空。
殷勤花下同携手,更尽怀中酒。
美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈酒阑时。
写雨
写风
写花
写人
美人
无奈
黄昏
落花
古诗译文
落花已在风前飞舞,又送走了黄昏时分的雨。
清晨来临,庭院里一半是残落的花瓣,只有千丈游丝缠绕在晴空。
曾在花下殷勤地携手同游,再喝尽杯中的酒。
美人不须皱起眉头,我也多情,奈何酒宴已到尾声。
展开
知识点
词牌名“虞美人”源于项羽宠妾虞姬,双调五十六字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。叶梦得,南宋词人,号石林居士,词风早期婉丽,晚年简淡旷达。此词体现了宋代文人士大夫对自然景物敏锐的观察力和深厚的情感寄托。
展开
古诗注解
风前舞
:形容落花在风中飘舞的姿态。
游丝
:蜘蛛等昆虫吐出的飘荡在空中的丝。
罥晴空
:缠绕、悬挂在晴空中。罥(juàn),缠绕。
敛蛾眉
:皱起眉头。蛾眉,指女子细长秀美的眉毛。
酒阑
:酒宴即将结束。
展开
讲解
本词艺术手法高超。上片写景层次分明:先写动态的“风前舞”、“送黄昏雨”,再写静态的“庭院半残红”,最后以“游丝千丈”的空灵画面收束,形成对比与张力。下片由景入情,从“同携手”、“更尽酒”的回忆,自然过渡到“酒阑时”的现实感慨。“美人”与“我”的对话,既是对友人的宽慰,也是自我排解,展现了词人面对时光流逝的复杂心境——既有留恋,亦有超脱。
展开
古诗赏析
这首词上片写景,下片抒情。上片选取“落花”、“黄昏雨”、“半残红”等意象,营造出暮春时节风雨摧花的凋零氛围,但“游丝千丈罥晴空”一句又以飘荡的游丝勾勒出空灵之境,于衰败中见灵动。下片追忆昔日花下同醉的欢愉,结尾“美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈酒阑时”笔锋一转,以劝慰美人的口吻,表达对欢聚难久的无奈,但却以“我亦多情”显示出词人的旷达与洒脱,哀而不伤。全词语言清丽,意境深远,情感真挚。
展开
创作背景
此词为南宋词人叶梦得所作,具体创作时间不详。叶梦得晚年隐居湖州,词风由早年的婉丽转为简淡。本词可能作于其闲居时期,通过描绘暮春景色和酒阑人散的情景,抒发对春光易逝、人生易老的感慨,以及词人洒脱豁达的胸襟。
展开
作者信息
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
古诗数量:
209
名句数量:
578
作者其他古诗
1
点绛唇
1万阅读
2
水调歌头
1万阅读
3
点绛唇
1万阅读
4
八声甘州
1万阅读
5
念奴娇
1万阅读
6
水调歌头
1万阅读
7
虞美人
1万阅读
8
水调歌头
1万阅读
9
水调歌头
1万阅读
10
临江仙
1万阅读
拼音
注音