综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
告绝诗
告绝诗
崔莺莺 〔唐朝〕
弃置今何道,当时且自亲。
还将旧来意,怜取眼前人。
写人
古诗译文
你如今抛弃了我还有什么可说,当初你我也是那般相亲相爱。
还是把你从前待我的情意,去好好爱怜你眼前的新人吧。
展开
知识点
1. 作者考辨:此诗虽署名崔莺莺,但崔莺莺实为唐代元稹传奇小说《莺莺传》中的人物,其历史真实性存疑。诗作很可能是元稹为塑造人物而托名创作。 2. 文学出处:该诗是研究《莺莺传》及崔张爱情故事演变的重要文本,后世王实甫的杂剧《西厢记》即据此改编,但结局改为团圆。 3. 诗歌体裁:这是一首五言古绝句,语言质朴自然,情感真挚,具有乐府民歌的风味。 4. 文化意象:“弃置”是古典诗歌中常见的表达女子被抛弃命运的意象。“眼前人”与“旧人”的对比,反映了古代社会女性地位的脆弱性。
展开
古诗注解
弃置
:抛弃,丢开。
今何道
:如今还有什么可说的。
当时
:当初。
且自亲
:尚且是那般亲近恩爱。
旧来意
:旧日的情意。
怜取
:爱惜,疼爱。
眼前人
:指对方现在的心上人。
展开
讲解
这首诗是崔莺莺对负心人张生的最后告别。讲解时可以把握以下几点:首先,理解诗歌创作的特定语境——它是小说情节的一部分,服务于人物塑造。其次,分析诗歌的情感层次:从对往昔的回忆(自亲)到对现状的冷静质问(弃置何道),再到看似宽容实则心酸的劝诫(怜取眼前人),情感由隐忍到释放,层层递进。第三,品味诗歌的语言艺术,其用词浅白如话,但内涵丰富,如“旧来意”与“眼前人”的对照,极具张力。最后,可将此诗置于更广阔的社会文化背景中,探讨它所反映的唐代社会情爱观念与女性命运。
展开
古诗赏析
这首诗语言平实,情感复杂深沉。前两句“弃置今何道,当时且自亲”以冷静的口吻控诉对方的负心,当初的亲密与如今的抛弃形成尖锐对比,蕴含着无尽的辛酸与失望。后两句“还将旧来意,怜取眼前人”表面上是劝对方珍惜新人,看似豁达,实则饱含讽刺与悲凉,是诀别时一种带着尊严的哀怨。全诗没有激烈的指责,而是在看似平淡的诉说中,将一位被抛弃女子内心的痛苦、坚韧与无奈表现得淋漓尽致,展现了其自尊自强的品格,格调哀婉而决绝。
展开
创作背景
此诗名为《告绝诗》,传为唐代女子崔莺莺所作。此诗见于唐代元稹的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》)。小说中,张生对崔莺莺始乱终弃,另娶他人后,崔莺莺在另嫁之前写下此诗赠予张生,作为决绝之辞。它艺术地再现了封建社会中女性在爱情婚姻中的被动与痛苦,表达了被弃女子清醒的决绝与无奈的宽容。
展开
作者信息
崔莺莺,小说、戏剧中的人物,生于河北博陵,最早出现于唐代元稹的小说《莺莺传》,《莺莺传》描写的是张生对崔氏始乱终弃的故事,文章的最后说“崔氏小名莺莺”,元稹的《莺莺传》为后代西厢故事之祖,金代董解元在《莺莺传》基础上作《西厢记诸宫调》,把张生对莺莺始乱终弃的事改编成张崔二人自由恋爱的故事,元代王实甫又在《西厢记诸宫调》的基础上作杂剧《西厢记》,王实甫的《西厢记》文词优美,人物形象塑造生动,遂使西厢故事广为流传,作为主角的崔莺莺也几乎成了家喻户晓的人物。
古诗数量:
4
名句数量:
14
作者其他古诗
1
答张生
1万阅读
2
寄诗
1万阅读
3
寄诗(一作绝微之)
1万阅读
拼音
注音