综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
柱上诗
柱上诗
巴陵馆鬼 〔唐朝〕
柱上诗爷娘送我青枫根,不记青枫几回落。
当时手刺衣上花,今日为灰不堪著。
写花
写鬼
古诗译文
爹娘赠我这青枫木的衣箱,已记不清青枫叶子几度飘落凋零。当年我亲手刺绣在衣裳上的花朵,如今已化为灰烬,再也不能穿在身上。
展开
知识点
plaintext 1. 作者“巴陵馆鬼”并非真实姓名,是后世根据传说附会而成,体现了唐代志怪小说对诗歌创作的影响。 2. “青枫”在古诗文中常与秋天、愁绪、离别相关联。 3. 诗题《柱上诗》点明了诗歌的发现形式和载体,具有特殊的传播学意义。 4. 诗中“爷娘”是古时对父母的通俗称呼,至今在一些方言中仍有保留。
展开
古诗注解
爷娘:
爹娘。
青枫根:
此处指用青枫木制作的衣箱或衣物容器。根,有根本、基础之意,引申为盛放衣物之本(箱箧)。一说指“青枫木”。
回落:
指(树叶)凋落,又暗含时光流逝、人生起伏之意。
手刺衣上花:
亲手刺绣衣裳上的花纹。
不堪著:
不能再穿。著(zhuó),穿。
展开
讲解
这首诗的核心情感是“伤逝”。讲解时可抓住以下几个要点:首先,分析“青枫”的双关意味(既是树木,又是衣箱),理解其作为时光流逝象征的作用。其次,重点赏析“手刺衣上花”与“为灰不堪著”这一组对比,体会其中蕴含的青春易老、红颜薄命的巨大哀伤。再次,结合“巴陵馆鬼”的传说背景,理解诗歌将个人悲剧置于鬼魂视角下的独特艺术效果,这种超现实的视角强化了生命的脆弱感和命运的不可抗拒性。最后,可联系中国古代诗歌中常见的“悲秋”、“物是人非”等主题,理解本诗在传统文化语境中的共鸣点。
展开
古诗赏析
这是一首凄婉动人的鬼诗。前两句“爷娘送我青枫根,不记青枫几回落”,以“青枫”起兴,既指实物(衣箱),又以枫叶的几度凋零暗示时光飞逝,自己离世已久。“不记”二字,透出鬼魂对时间概念的模糊与茫然,增添了幽渺之感。后两句“当时手刺衣上花,今日为灰不堪著”,通过强烈对比:昔年精心刺绣的华美衣裳,如今已化为灰烬,再也无法穿着。这不仅是衣物的朽坏,更是象征着青春、美丽与生命的彻底消逝。全诗语言平实,情感真挚,通过具体的意象(青枫、衣花)和今昔对比,将对生命无常的深切悲恸表达得淋漓尽致,艺术感染力极强。
展开
创作背景
此诗题为《柱上诗》,作者署名为“巴陵馆鬼”。据唐代段成式《酉阳杂俎》记载,此诗发现于巴陵(今湖南岳阳)一处驿馆的梁柱上,相传为驿馆中一位早逝女子的鬼魂所题写。诗中充满了对短暂青春和易逝生命的哀叹,带有浓郁的志怪色彩和悲剧意味,反映了唐人对于红颜薄命、世事无常的感伤情绪。
展开
作者信息
巴陵馆鬼巴陵江岸古馆,有一厅,多怪物,扃锁已十年矣。山人刘方玄宿馆中,闻有妇人及老青衣言语,俄有歌者。歌讫,复吟诗,声殊酸切。明日,启其厅,见前间东柱上有诗一首,墨色甚新,乃知即夜来人也。复以此访于人,终不能知之。柱上诗(唐·巴陵馆鬼)七言绝句 押药韵爷娘送我青枫根,不记青枫几回落。当时手刺衣上花,今日为灰不堪著。
古诗数量:
2
名句数量:
8
作者其他古诗
1
柱上诗
1万阅读
拼音
注音