吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。
穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。
居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。
我的家族将我嫁到了遥远的天边,远托异国嫁给乌孙国王。 住在毡帐做的屋子里,以肉为食,以乳酪为饮品。 日常居住时常思念故土,内心充满忧伤,只愿化作黄鹄飞回故乡。
这首诗通过三个层次展现情感:首先陈述远嫁事实,接着描写异域生活,最后抒发思归之情。艺术特色上:1)运用对比手法,将中原与西域生活对比;2)以具体物象(穹庐、酪浆)表现抽象乡愁;3)结尾用黄鹄意象将情感推向高潮。历史价值在于:1)反映汉代和亲政策下女性命运;2)展现早期民族交流中的文化冲突;3)作为女性文学早期代表作,情感表达直率真切。
这首诗以简洁的语言,表达了刘细君远嫁异国的孤独与思乡之情。诗中“穹庐为室”“肉食酪浆”展现了异域生活的陌生与不适,而“愿为黄鹄兮归故乡”则强烈表达了她对故土的深切思念。全诗情感真挚,语言质朴,是汉代和亲公主悲苦命运的真实写照。
这首诗是西汉时期乌孙公主刘细君所作。刘细君是江都王刘建之女,汉武帝为联合乌孙抗击匈奴,将她远嫁乌孙国王昆莫。身处异域,语言不通,生活习惯迥异,刘细君内心充满思乡之情,遂作此诗抒发悲苦。