综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
台湾竹枝词 其九
台湾竹枝词 其九
丘逢甲 〔清朝〕
门栏惨绿蜃楼新,道左耶稣最诱民。七十七堂宣跪拜,痴顽齐礼泰西人。
古诗译文
教堂的门栏涂着惨淡的绿色,如同海市蜃楼般新奇,
道路旁耶稣的教义最能诱惑民众。
七十七座教堂宣扬着跪拜的仪式,
痴迷顽固的人们一齐去礼拜西方人。
展开
知识点
1. 竹枝词:一种古代民歌风格的诗歌形式,多描写地方风俗和男女恋情,语言通俗流畅。文人创作的竹枝词则常融入社会观察与批判。 2. 丘逢甲:晚清爱国诗人、教育家、政治人物。台湾省苗栗县人。他曾领导台湾抗日护台运动,失败后内渡大陆。其诗作多充满爱国情怀和忧国忧民之心。 3. 泰西:极西的意思,是明清时期中国对欧洲国家的旧称,后来泛指欧美西方国家。 4. 历史背景:第二次鸦片战争后,清政府与英、法等国签订《天津条约》和《北京条约》,规定外国人可到中国内地自由传教,台湾的台南、淡水等地相继开港,西方宗教势力由此大规模进入台湾。
展开
古诗注解
门栏惨绿
:指西方教堂建筑的门栏常涂以绿色,在诗人看来色调惨淡、异样。
蜃楼
:即海市蜃楼,比喻西方教堂建筑如同虚幻、不真实的景象。
道左
:道路旁边。
耶稣
:指基督教及其传教活动。
七十七堂
:并非确数,是虚指,形容当时台湾地区西方教堂数量之多。
泰西人
:极西之地的人,古时对欧美西方人的称呼。
展开
讲解
这首诗是丘逢甲对清末西方殖民势力(以宗教为先导)侵入台湾这一社会现象的深刻观察与批判。讲解此诗需抓住几个核心:
一、意象的运用:
诗人选用“惨绿”、“蜃楼”等带有强烈主观色彩的词汇来描绘教堂, immediately establishes a tone of weirdness, illusion, and unease, indicating that in the eyes of traditional literati, this foreign thing is both bizarre and unreliable.
二、情感的层次:
诗中情感复杂。既有对西方文化强势入侵的警惕与反感(“诱民”),也有对本土民众盲目跟从、丧失文化自信的“痴顽”行为的痛心与批判(“齐礼泰西人”)。这深刻反映了在那个剧烈变动的时代,知识分子面对“数千年未有之大变局”时的矛盾与焦虑心理。
三、历史的价值:
这首诗超越了单纯的宗教批判,它是一首重要的“诗史”,以诗歌的形式记录了一段特殊的历史——西方殖民扩张背景下,台湾乃至整个中国在文化领域所遭遇的冲击,以及时人的反应。它为我们理解晚清社会的思想变迁提供了宝贵的文学素材。
展开
古诗赏析
本诗以冷峻的笔触描绘了西方宗教在台湾的传播景象,表达了诗人深沉的忧思。首句“门栏惨绿蜃楼新”以“惨绿”、“蜃楼”等意象,定下了全诗批判与虚幻的基调,暗示这种外来文化虽新奇却如空中楼阁般不真实。次句“道左耶稣最诱民”直指其传播方式具有极大的诱惑性。第三句“七十七堂宣跪拜”以具体数字(虚指)强调其传播范围之广、影响之大。末句“痴顽齐礼泰西人”则饱含愤懑与无奈,批判民众盲目崇拜西方而忘却自身文化传统。全诗语言犀利,意象鲜明,是反映清末中西文化碰撞的生动写照。
展开
创作背景
此诗是清代诗人丘逢甲《台湾竹枝词》组诗中的第九首。创作于清末,当时台湾因《天津条约》和《北京条约》的签订而开放通商口岸,西方传教士随之大量涌入台湾进行传教活动,建立教堂。丘逢甲作为传统士人,目睹西方文化及宗教对本土社会的冲击,民众被其吸引,心生忧患,遂作此诗以表达对文化侵略的警惕和对民众“痴顽”的批判。
展开
作者信息
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。
古诗数量:
33
名句数量:
73
作者其他古诗
1
山村即目
1万阅读
2
春愁
1万阅读
3
元夕无月
1万阅读
4
韩江有感
1万阅读
5
元夕无月
1万阅读
6
题刘生廉让居图 其二
1万阅读
7
重答竹坪、柳汀
1万阅读
8
台湾竹枝词 其三十三
1万阅读
9
张肖夫明经索序其集,为题一律
1万阅读
10
东山感春诗,次己亥感秋韵 其一
1万阅读
拼音
注音