故情周匝向交亲,新茗分张及病身。
红纸一封书后信,绿芽十片火前春。
汤添勺水煎鱼眼,末下刀圭搅麹尘。
不寄他人先寄我,应缘我是别茶人。
旧日情谊深厚环绕着亲友,新采的茶叶分赠给我这病弱之身。 红纸信封里是附在书信后的心意,十片嫩绿的春茶采制于寒食节前。 用勺子舀水煮沸泛起鱼眼般水泡,茶末如刀圭量取轻轻搅动如麹尘。 不寄他人先寄给我,大概因为我是懂得品茶的人。
本诗需重点关注三个维度: 1. 物质文化史价值:诗中完整保存了唐代煎茶法的操作流程,是研究茶文化的重要文献 2. 文人交往范式:反映唐代士大夫以茶为媒介的雅致交际方式,茶成为精神认同的载体 3. 白居易晚年心境:通过"病身"与"别茶人"的对照,展现诗人虽老病仍追求生活美学的态度 建议结合《茶经》阅读,体会诗中"末下刀圭""汤添勺水"等细节描写的写实性。
全诗以"茶"为线,贯穿三重意境: 1. 人情之美:首联"故情""新茗"对照,展现超越时空的深厚情谊 2. 茶事之精:中间两联工笔描绘茶叶品质、烹茶细节,体现唐代茶道技艺 3. 知己之契:尾联点明"别茶人"身份,彰显文人相赠的精神共鸣 艺术上运用"红纸/绿芽"色彩对照,"鱼眼/麹尘"比喻新奇,将日常生活升华为诗意境界。
此诗作于白居易晚年闲居洛阳期间。当时友人李六郎中(名未详)从蜀地寄来新茶,诗人因病体虚弱,得此珍贵春茶倍感温暖,遂以诗答谢。诗中既见唐代文人以茶寄情的风雅,亦反映白居易晚年对茶道的精深造诣。