继之尚书自余病来寄遗非一又蒙览醉吟先生…酬谢

白居易 〔唐朝〕

衰残与世日相疏,惠好唯君分有馀。

茶药赠多因病久, 衣裳寄早及寒初。

交情郑重金相似,诗韵清锵玉不如。

醉傅狂言人尽笑,独知我者是尚书。

古诗译文 知识点 古诗注解 讲解 古诗赏析 创作背景

我日渐衰老体弱,与世事日渐疏远,唯有您给予我的恩惠和情谊格外深厚。

因我久病不愈,您多次赠送茶叶和药物;天气刚转冷,您就早早寄来了衣裳。

我们之间的交情如同黄金般珍贵厚重,您诗歌的韵味清越铿锵,连美玉也比不上。

我醉酒后狂言乱语,引得众人嘲笑,唯独真正了解我的人只有尚书您啊。

1. 白居易,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,是唐代伟大的现实主义诗人,与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

2. 诗歌中运用了比喻的修辞手法,如“交情郑重金相似,诗韵清锵玉不如”,将抽象的情谊和诗韵具象化,使表达更生动形象。

3. 唐代诗歌题材广泛,友情是常见的题材之一,许多诗人都有描写友情的佳作,这首诗便是其中之一,体现了唐代文人之间的交往和情感。

4. 诗中的“尚书”是古代官名,始于战国,是朝廷重臣,在唐代为六部的最高长官,这里用来称呼友人,表明了友人的身份。

  • 继之尚书:指白居易的友人,曾任尚书官职,具体姓名不详。
  • 自余病来:自从我生病以来。
  • 寄遗非一:多次寄送物品。寄遗,寄送、赠送。
  • 醉吟先生:白居易晚年自号醉吟先生。
  • 衰残:身体衰弱,这里指作者自己年老体衰。
  • 世日相疏:与世俗日渐疏远。
  • 惠好:恩惠和情谊。
  • 分有馀:情谊格外深厚。分,情谊、情分。
  • 茶药:茶叶和药物,这里指友人赠送的治病和养生之物。
  • 寒初:刚刚寒冷的时候,指初冬。
  • 郑重:这里形容交情深厚、珍贵。
  • 清锵:清越铿锵,形容诗歌的声韵优美。
  • 醉傅狂言:醉酒后说出狂放不羁的话。傅,通“附”,这里指说出。

这是一首表达友情的酬谢诗,作者白居易通过回忆友人继之尚书在自己生病期间的种种关怀与帮助,抒发了对这份真挚友情的感激与珍视。

从结构上看,诗歌层次分明。首联总起,交代背景,突出友人情谊的难得;颔联具体叙述友人的帮助,用生活中的细节展现友情的温暖;颈联通过比喻赞美友情和友人的才华;尾联则以知己难觅的感慨收尾,升华了情感。

在语言风格上,白居易的诗歌一向以通俗易懂著称,这首诗也不例外,没有华丽的辞藻,却用朴实的语言将内心的情感表达得淋漓尽致,让我们感受到了朋友之间相互关怀、相知相惜的美好情感。同时,也让我们了解到唐代文人之间的交往方式和情感寄托,具有一定的历史和文学价值。

全诗语言质朴平实,情感真挚浓厚,通过对日常琐事的叙述,展现了朋友间深厚的情谊。首联开篇点出自己年老体衰、与世疏远的状态,反衬出继之尚书情谊的可贵。颔联具体描述友人在自己生病和天寒时的关怀,“赠多”“寄早”等词语体现了友人的细心和情谊的深厚。颈联运用比喻的手法,将交情比作黄金,将友人的诗韵比作美玉不及,生动形象地赞美了友情的珍贵和友人诗歌的高超。尾联以自己醉后狂言唯有友人理解作结,进一步凸显了两人之间相知相惜的深厚情谊,也流露出作者对这份友情的珍视和欣慰。

这首诗是白居易在生病期间,收到友人继之尚书多次寄来的物品和关怀后所作,用以酬谢对方。当时白居易年事已高,身体衰弱,与外界交往渐少,而继之尚书的多次馈赠和情谊让他十分感动,于是写下这首诗来表达自己的感激之情,同时也抒发了对这份真挚友情的珍视。

作者信息
白居易

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

古诗数量:3471名句数量:12158