莫打南来雁,从他向北飞。
打时双打取,莫遣两分离。
不要击打从南飞来的大雁,任由它们向北飞去。若要击打,就成双成对地打,不要让它们彼此分离。
此诗通过简洁的四句,以“雁”为媒介传递了两层深意:一是对自然生命的尊重(不伤迁徙之雁),二是对人间情感的隐喻(不拆散伴侣)。诗人将自然现象与人文情感巧妙结合,利用“打雁”这一具体行为,引发读者对分离与团聚的思考。后世的“宁拆十座庙,不毁一桩婚”与此诗主旨异曲同工。
全诗语言质朴,以劝诫口吻表达了对自然生灵的怜惜与对人间情感的珍视。前两句呼吁勿伤迁徙的雁群,后两句进一步强调若不得已需捕猎,也应保全其“双飞”的完整。诗中“双打取”“两分离”的对比,暗含对成双成对美好事物的守护,寓意深刻。
此诗为唐代佚名诗人所作,具体创作背景已不可考。从内容推测,可能借大雁双飞的自然现象,隐喻人间夫妻或伴侣的忠贞不渝,反映了古人对和谐与团聚的朴素愿望。