长袖善舞。
多财善贾。
莫众而迷。
傭自卖。
哀而不售。
士自誉。
辨而不信。
衣袖长便于舞蹈,钱财多利于经商。 没有众人商议容易迷惑, 受雇者自卖自身,悲哀却无人购买; 士人自我夸耀,善辩却无人信任。
此诗需分层解读: 1. 物质基础层(前两句):指出资源(长袖、钱财)对成功的关键作用; 2. 决策智慧层(第三句):强调集思广益避免独断; 3. 社会批判层(后四句):揭露底层劳动者(傭)与知识分子(士)在困境中的无效挣扎。 全诗通过“条件—方法—反例”的逻辑链条,完整呈现了先秦功利主义思想,与韩非子“因势利导”“循名责实”的法家主张相呼应。
全诗以简练的对比手法,通过四组对立意象(长袖/多财 vs 傭自卖/士自誉),揭示社会现实中的成败法则。前两句强调客观优势的作用,后五句批判主观盲目与孤立无援的悲剧。语言质朴却富含哲理,体现了先秦民谚“以事喻理”的特点,为韩非子的法家思想提供了生动的民间智慧注脚。
此诗出自《韩非子·五蠹》,是先秦时期流传的民间谚语,后被韩非子引用以阐述政治观点。先秦时期社会动荡,百家争鸣,此类谚语多用于讽喻时弊,强调客观条件与群体智慧的重要性,批判自我吹嘘和孤立无援的困境。