综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
河满子
河满子
苏轼 〔宋代〕
见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清。
但觉秋来归梦好,西南自有长城。
东府三人最少,西山八国初平。
莫负花溪纵赏,何妨药市微行。
试问当垆人在否,空教是处闻名。
唱著子渊新曲,应须分外含情。
写花
写山
写人
长城
古诗译文
听说岷山峨眉山一带还笼罩着凄怆的氛围,转眼就听闻江汉流域已经平定澄清。 只感觉到秋日归来梦境的安好,西南一带自有像长城般坚固的防卫。 东府中的三位同僚最为年少,西山的八个藩国刚刚被平定。 不要辜负花溪的美景尽情游赏,何妨去药市微服出行。 试问当年当垆卖酒的人还在不在?只是让她在那里空有盛名。 唱着王褒(字子渊)作的新曲,应该格外地饱含深情。
展开
知识点
词牌名:《河满子》,又名《何满子》,原为唐教坊曲名,后用为词牌。 典故运用:诗中巧妙化用了多个典故,如“西山八国”(唐代韦皋事迹)、“当垆人”(卓文君事迹)、“子渊”(王褒),增强了文化内涵。 地理指向:词中涉及岷峨(四川)、江汉、西南、花溪(成都浣花溪)、药市(成都)等地理概念,与苏轼的家乡背景和友人任职地紧密相关。 历史背景:反映了北宋熙宁年间的新旧党争背景,以及地方官员的治理情况。 人物关系:词作关联了苏轼与友人冯京(冯当世)的交游。
展开
古诗注解
岷峨
:指岷山和峨眉山,代指苏轼的家乡四川。
江汉澄清
:指长江、汉水流域局势平定。此处暗喻政治风波平息。
西南自有长城
:比喻西南地区有可靠的守卫者(指友人冯京)。
东府三人最少
:东府,唐宋时宰相办公处所称东府。此处可能指与冯京同在中书省供职的三人中,冯京最年轻。
西山八国初平
:借用唐代韦皋平定东女等“西山八国”的典故,喻指冯京稳定西南边陲的政绩。
花溪纵赏
:花溪,指成都浣花溪。纵赏,尽情观赏。
药市微行
:药市,成都每年九月有药市。微行,指官员便装出行。
当垆人
:指卓文君当垆卖酒的典故,此处代指成都的风流人物或美好往事。
子渊新曲
:子渊,汉代辞赋家王褒的字,他是蜀人。新曲,指新作的诗歌或词曲。
展开
讲解
这首词是苏轼写给时任成都知府友人冯京的作品。讲解时可围绕以下几点:一是理解词中通过地理意象(岷峨、江汉、西南)和典故(长城、西山八国)对冯京政绩的赞扬。二是体会苏轼将个人思乡之情与对友人功业的肯定相结合的手法。三是品味下阕对成都风土人情的描绘所流露出的闲适与向往之情。四是注意词中隐含的对政治风波已过、期待平静生活的乐观情绪。五是赏析苏轼用典自然、对仗工整(如“东府三人最少,西山八国初平”)、语言精炼的艺术特色。整体上,这首词是苏轼酬赠词中情理相融、意境开阔的佳作。
展开
古诗赏析
这首《河满子》展现了苏轼旷达的胸襟和对友人的深情厚谊。上阕以“岷峨凄怆”与“江汉澄清”的对比开篇,暗示政治的变幻与平复,随即以“西南长城”盛赞友人冯京安定西南的功绩,如同坚固的屏障。“秋来归梦好”流露出对故乡安定景象的向往与欣慰。下阕笔锋转向对成都闲适生活的想象,“花溪纵赏”、“药市微行”充满洒脱兴致。“试问当垆人在否”化用卓文君典故,平添风雅韵味。结尾以唱“子渊新曲”需“分外含情”作结,既切合蜀地人文,又深化了与友人之间的情谊。全词将政事、乡情、友情、逸趣融为一体,用典贴切,语言流畅,情感真挚而含蓄,体现了苏轼词作的一贯风格。
展开
创作背景
此词为宋代苏轼所作。宋神宗熙宁年间,苏轼的好友冯京(字当世)因反对王安石变法被排挤出朝,知成都府。成都临近苏轼的家乡眉山,且冯京治理有方,稳定西南。苏轼可能在与冯京的唱和或听闻其政绩后,写下此词,表达对友人政绩的赞颂、对家乡安定祥和景象的欣慰与向往,以及虽身处政治逆境但仍保持豁达乐观的情怀。
展开
作者信息
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
古诗数量:
3162
名句数量:
7227
作者其他古诗
1
临江仙
1.2万阅读
2
和董传留别
1.1万阅读
3
黠鼠赋
1.1万阅读
4
定风波
1.1万阅读
5
和子由渑池怀旧
1.1万阅读
6
临江仙
1.1万阅读
7
汲江煎茶
1.1万阅读
8
永遇乐
1.1万阅读
9
卜算子
1.1万阅读
10
海棠
1.1万阅读
拼音
注音