综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
奉和圣制三月三日
奉和圣制三月三日
陈希烈 〔唐朝〕
上巳迂龙驾,中流泛羽觞。
酒因朝太子,诗为乐贤王。
锦缆方舟渡,琼筵大乐张。
风摇垂柳色,花发异林香。
野老歌无事,朝臣饮岁芳。
皇情被群物,中外洽恩光。
写风
写花
写酒
古诗译文
三月三上巳节迎来了皇帝的龙驾,在河流中央漂浮着羽觞酒杯。
美酒用来敬奉朝见太子,赋诗是为了让贤王欢愉。
华丽的缆绳系着并行的舟船渡过水面,丰盛的筵席上盛大乐舞已经开场。
微风摇曳着垂柳的翠色,各种林木间鲜花盛开散发异香。
田野老者歌唱着太平无事,朝中大臣畅饮着应季的芳醇。
皇帝的恩情遍及万物,宫廷内外都沐浴着和谐的恩宠光辉。
展开
知识点
上巳节是中国古代重要节日,汉代以前定为三月上旬的巳日,后来固定在三月三。节日活动包括水边祓禊(洗浴祛灾)、曲水流觞(酒杯顺流而下,停于谁前则饮酒赋诗)等。唐代宫廷常于此日举办盛大宴会。应制诗是臣子奉皇帝命令或附和皇帝诗作而写的诗,内容多以颂扬为主,讲究格律工整与辞藻华丽。陈希烈在唐玄宗时期官至宰相,后因依附李林甫、杨国忠等被贬,这首诗反映了他早期在朝为官时的宫廷生活。
展开
古诗注解
上巳
:古代传统节日,农历三月三日,人们到水边洗濯、宴饮以祛除不祥。
龙驾
:皇帝的车驾,代指皇帝。
羽觞
:古代一种雀鸟形状的酒杯,可浮于水上流动饮酒。
朝太子
:朝见太子;此处指在宴会中向太子敬酒。
乐贤王
:使贤王快乐;指赋诗娱乐皇室贤王。
锦缆
:华丽的缆绳。
方舟
:两船相并,泛指华美的游船。
琼筵
:珍美盛大的筵席。
大乐
:指宫廷盛大乐舞。
野老
:乡野老人。
岁芳
:指应季的美酒或花草芳香,此处喻指美酒。
皇情
:皇帝的情意、恩泽。
中外
:指朝廷内外或中央与地方。
恩光
:恩宠的光辉。
展开
讲解
这首诗作为一首奉和应制诗,核心在于展现宫廷宴会的盛况并歌颂皇帝恩德。讲解时可重点分析:1) 诗歌结构:从皇帝驾临、宴饮活动,到景物描写、人群活动,最后归结于皇恩,层次分明。2) 艺术手法:运用“锦缆”“琼筵”等富丽意象和“风摇”“花发”等生动描写,营造出视听盛宴的效果。3) 思想内涵:通过“野老歌无事”等句,将宫廷之乐与民间太平相联系,升华至“中外洽恩光”的政治理想,体现了儒家“与民同乐”的治国理念。全诗是了解唐代宫廷文化和应制诗风格的典型范例。
展开
古诗赏析
本诗描绘了唐代上巳节宫廷宴会的盛大场面。首联“上巳迂龙驾,中流泛羽觞”点明节日与皇帝亲临、曲水流觞的雅趣。中间两联通过“锦缆方舟”“琼筵大乐”“风摇垂柳”“花发异香”等意象,极写游乐之奢华与自然之优美,展现出一派富丽祥和的景象。后两联由景及人,“野老歌无事”暗示民间太平,“朝臣饮岁芳”呈现君臣同乐,最后以“皇情被群物,中外洽恩光”颂扬皇帝恩泽普照天下。全诗对仗工整,辞藻华美,气氛欢愉,充分体现了盛唐宫廷诗雍容典雅、歌功颂德的特点。
展开
创作背景
这首诗是唐代陈希烈所作的应制诗,题为《奉和圣制三月三日》,意为奉和皇帝御制诗而作。唐代宫廷在上巳节(三月三)常举行曲水流觞等宴游活动,皇帝先作诗,臣子随后奉和。陈希烈在玄宗朝曾任宰相,此诗应是在宫廷上巳节盛宴上,为颂扬玄宗治下太平盛世、君臣同乐的场景而创作,属于典型的宫廷应制诗,旨在赞美皇恩浩荡、国泰民安。
展开
作者信息
陈希烈(?-758年),宋州(今河南商丘)人,唐朝宰相。陈希烈早年因精通道学受到唐玄宗器重,历任秘书少监、工部侍郎、集贤院学士、门下侍郎,后兼任崇玄馆大学士,封临颍侯。李适之罢相后,陈希烈被李林甫举荐为宰相,初授同中书门下平章事,后升任左相,兼兵部尚书,封颍川郡公,又进封许国公。他任相期间,先后依附李林甫、杨国忠,唯唯诺诺,毫无作为,后罢为太子太师。安史之乱爆发后,陈希烈被俘,并投降叛军,被授为宰相,两京收复后被朝廷赐死。欧阳修、宋祁在编撰《新唐书》时,将其列入《奸臣传》
古诗数量:
3
名句数量:
12
作者其他古诗
1
赋得云生栋梁间
1万阅读
2
省试白云起封中
1万阅读
拼音
注音