综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
寄卢庾
寄卢庾
韦应物 〔唐朝〕
悠悠远离别,分此欢会难。
如何两相近,反使心不安。
乱发思一栉,垢衣思一浣。
岂如望友生,对酒起长叹。
时节异京洛,孟冬天未寒。
广陵多车马,日夕自游盘。
独我何耿耿,非君谁为欢。
冬天
写马
离别
写酒
古诗译文
悠远漫长的分离,使得我们往昔的欢聚越发难以复得。
为何我们明明相距不远,反而使我心中如此不安?
头发凌乱时想找人梳理,衣服污浊时想找人洗涤。
但这哪里比得上对友人的思念?只能对着酒杯发出长长的叹息。
此地的节令气候与京洛大不相同,初冬时节天气尚未寒冷。
广陵城中车水马龙,从早到晚尽是游玩宴饮的景象。
唯独我为何如此心事重重?若不是因为你,又有谁能让我感到欢乐呢?
展开
知识点
1. 作者韦应物:唐代诗人,山水田园诗派代表,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。其诗风格恬淡高远,语言简淡,后人以“韦苏州”称之。 2. 广陵:即今扬州,唐代最重要的商业都市和漕运枢纽,极其繁华,有“扬一益二”之称(扬州第一,成都第二)。 3. 京洛:并称,指西京长安和东都洛阳,是唐代的政治、经济和文化中心。 4. 孟冬:中国古代纪月法,用“孟、仲、季”表示一个季节中的三个月序,如孟春(正月)、仲春(二月)、季春(三月)。 5. 古诗意象:诗中“乱发”、“垢衣”是生活化的意象,用以比喻内心的烦乱与渴望得到友人慰藉的迫切心情,体现了诗歌创作的比兴手法。
展开
古诗注解
卢庾
:韦应物的友人,生平不详。
悠悠
:遥远、长久的样子。
欢会
:欢乐的聚会。
栉
:梳子,这里用作动词,指梳头。
浣
:洗涤。
友生
:朋友。
京洛
:指长安和洛阳,唐代的政治文化中心。
孟冬
:冬季的第一个月,即农历十月。
广陵
:今天的江苏扬州。韦应物曾在此地为官。
游盘
:游逸、盘桓,指游乐。
耿耿
:心中不安、烦躁不安的样子。
展开
讲解
这首诗的核心情感是“思念”与“孤寂”。讲解时可以抓住以下几个层次: 首先,分析诗歌的情感脉络。从直言离别之苦,到表达近而不见的心理矛盾,再到用生活细节比喻思念之切,最后通过对环境的热闹描写反衬内心的孤独,情感层层递进,最终归结于友情的珍贵。 其次,赏析其艺术手法。重点是“对比”手法的运用:一是空间上“两相近”与心理上“心不安”的对比;二是个人孤独“思一栉”“思一浣”与无人可慰“起长叹”的对比;三是外界环境“多车马”“自游盘”的热闹与内心“独我何耿耿”的冷清的对比。这些对比有力地突出了诗人深沉的孤寂感。 最后,理解诗歌的社会背景。诗人作为地方官,身处繁华的广陵,却感受不到快乐,这不仅是对友人的思念,也隐含了宦游漂泊、身不由己的感慨,以及对社会热闹表象下人情淡漠的隐约体会,使得诗歌的情感内涵更为丰富。
展开
古诗赏析
本诗以质朴的语言抒发了对友人的深切思念。开篇直抒胸臆,点明离别之久与相见之难,即使地理上不算遥远,心理上的隔阂仍令人不安。中间两联运用生动的比喻,“乱发思一栉,垢衣思一浣”,将需要友人慰藉的心情比作日常梳洗般自然迫切,但深知这种孤独无法轻易排解,只能“对酒起长叹”。后四句笔锋一转,描绘广陵初冬依旧繁华的景象,以“车马”“游盘”的热闹反衬诗人“独我何耿耿”的强烈孤寂感,最终将所有的情感归因于“非君谁为欢”,直白而深情地点明卢庾在其心中的无可替代的地位。全诗情感真挚,结构严谨,在对比中深化了主题,展现了韦应物诗歌淡雅中见深情的艺术特色。
展开
创作背景
此诗创作于韦应物在滁州、江州或苏州刺史任上(唐德宗时期)。此时诗人远离京城,在外地为官。诗题中的“卢庾”是其挚友,可能同在江南或仍居京洛。诗中提到的“广陵”(扬州)是当时繁华的商业都市,与相对清冷的官舍形成对比。诗人身处热闹环境,却因思念友人而倍感孤寂,遂作此诗以寄怀,表达了深切的思念和宦游在外的落寞情怀。
展开
作者信息
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
古诗数量:
651
名句数量:
2433
作者其他古诗
1
长安遇冯著
1.2万阅读
2
答李浣三首
1.1万阅读
3
酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作
1.1万阅读
4
寒食寄京师诸弟
1.1万阅读
5
秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外
1.1万阅读
6
寄全椒山中道士
1.1万阅读
7
长安遇冯著
1.1万阅读
8
赋得暮雨送李曹
1.1万阅读
9
调笑令
1.1万阅读
10
初发扬子寄元大校书
1.1万阅读
拼音
注音