综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄…请邀高三十五使君同到
王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄…请邀高三十五使君同到
杜甫 〔唐朝〕
老夫卧稳朝慵起,白屋寒多暖始开。
江鹳巧当幽径浴,邻鸡还过短墙来。
绣衣屡许携家酝,皂盖能忘折野梅。
戏假霜威促山简,须成一醉习池回。
写山
写梅
古诗译文
我这老翁安稳地高卧,早晨慵懒得不愿起身,茅屋寒凉,待天气暖和些才开门。江边的鹳鸟灵巧地正在幽静的小径旁沐浴,邻居家的鸡还越过矮墙过来。您这位御史多次许诺要带着家酿美酒来访,您乘坐黑色车盖的官车而来,怎能忘了折取野外的梅花助兴?我戏谑地借助您御史的威严来催促像山简一样的高使君,必须要共谋一醉,如同从习家池尽兴而归。
展开
知识点
古诗题目解析:"王十七侍御抡许携酒至草堂奉寄…请邀高三十五使君同到" 中,"王十七"指王抡(在同族兄弟中排行第十七),"侍御"是其官职(侍御史),"高三十五"指高适(排行第三十五),"使君"是对州刺史的尊称。 诗歌体裁:这是一首七言律诗。 典故运用:诗中运用了"山简"和"习池"的典故,出自《世说新语》,常被用来形容纵情山水、酣饮醉乐的情态。 对仗分析:律诗要求中间两联(颔联和颈联)对仗。此诗颔联"江鹳"对"邻鸡","巧当"对"还过","幽径浴"对"短墙来";颈联"绣衣"对"皂盖","屡许"对"能忘","携家酝"对"折野梅",对仗工整。
展开
古诗注解
老夫
: 诗人杜甫自称。
白屋
: 指贫寒者所居的茅屋。
江鹳
: 江边的一种水鸟。
绣衣
: 御史的代称。汉唐时期御史身着绣衣,此处指王侍御(王抡)。
家酝
: 家中自酿的酒。
皂盖
: 古代官员所用的黑色车盖,代指王侍御的车驾。
山简
: 晋代征南将军山简,镇守襄阳时常出游饮酒,大醉而归。此处借指高三十五使君(高适)。
习池
: 即习家池,在襄阳,是山简经常游宴的地方,此处借指草堂,意指要像山简在习家池那样畅饮。
展开
讲解
这首诗是杜甫晚年寓居成都草堂时所作,展现了他生活中较为闲适的一面。讲解时可重点关注以下几点:首先,诗题信息丰富,点明了人物(王抡、高适)、事件(许携酒至草堂)和诗人的意图(请邀同到)。其次,诗歌前两联写景叙事,描绘了诗人自身的闲居状态和草堂周边的自然景象,氛围宁静而富有生活气息。后两联抒情言志,直接表达对友人到来的期待,并巧妙用典,将这次寻常的友人小聚比作名士山简的豪饮盛会,提升了诗境的雅致和情趣。讲解中应强调诗人虽处贫寒(“白屋”),但心境豁达,珍视友情;同时,赏析其语言朴实而意蕴深厚,对仗工整,用典自然的艺术特色。
展开
古诗赏析
此诗以轻松诙谐的笔调,抒写了诗人对友人到访的殷切期盼。首联“老夫卧稳朝慵起,白屋寒多暖始开”,描绘出诗人闲适自足、恬淡疏懒的日常生活状态,同时也暗示了家境清寒。颔联“江鹳巧当幽径浴,邻鸡还过短墙来”,通过描绘江鹳沐浴、邻鸡过墙的生动细节,渲染了草堂周围幽静而富有生趣的环境,衬托出诗人平静的心境。颈联“绣衣屡许携家酝,皂盖能忘折野梅”,直接点题,表达了对王侍御携酒来访的期待,并巧妙用“折野梅”的典故增添雅兴。尾联“戏假霜威促山简,须成一醉习池回”,运用山简醉饮习家池的典故,以戏谑的口吻请王侍御催促高适同来,定要一醉方休,将期盼友聚的热情推向高潮。全诗语言质朴自然,情感真挚,典故运用贴切,充分体现了杜甫诗歌中亲切幽默的一面。
展开
创作背景
此诗创作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫在成都浣花溪畔的草堂。当时,杜甫的好友、任侍御史的王抡(王十七侍御)许诺要带酒来草堂拜访,杜甫因此写了这首诗寄给王抡,并请他邀请当时任蜀州刺史的高适(高三十五使君)一同前来。诗中既表达了期待友人相聚的喜悦,也流露出诗人闲居草堂时安贫乐道、渴望友情慰藉的心境。
展开
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
古诗数量:
1612
名句数量:
5945
作者其他古诗
1
春日忆李白
1.3万阅读
2
舟前小鹅儿
1.2万阅读
3
天末怀李白
1.1万阅读
4
旅夜书怀
1.1万阅读
5
赠花卿
1.1万阅读
6
自京赴奉先县咏怀五百字
1.1万阅读
7
春望
1.1万阅读
8
戏为六绝句
1.1万阅读
9
除架
1.1万阅读
10
月夜忆舍弟
1.1万阅读
拼音
注音