妾有罗衣裳,秦王在时作。
为舞春风多,秋来不堪著。
楼头桃李疏,池上芙蓉落。
织锦犹未成,蛩声入罗幕。
我有一件罗衣裳,是秦王在世时所制。 曾在春风中翩翩起舞,如今秋来已不忍再穿。 楼前的桃李渐渐稀疏,池中的荷花也已凋落。 织锦尚未完成,蟋蟀的鸣声已传入罗帐。
这首诗需要从三个层面解读:表层是宫女对旧物的怀念,中层是文人借宫怨抒怀,深层则是对盛唐消逝的集体记忆。艺术上,诗人善用"以小见大"手法,通过一件罗衣、几声蛩鸣等细节,构建出宏大的时代悲凉感。教学中可引导学生关注"春—秋"的时空转换,体会唐诗"言有尽而意无穷"的特质。
全诗以"罗衣"为线索,采用今昔对比手法:前四句通过"春"与"秋"的意象转换,展现繁华消逝;后四句以"桃李疏""芙蓉落"的衰败景象,叠加"织锦未成"的未竟之憾,最终以"蛩声"的听觉描写强化孤寂。诗人将个人命运与时代变迁紧密结合,语言含蓄而意蕴深长。
此诗作于安史之乱后,唐朝由盛转衰时期。崔国辅借宫怨题材,通过宫女对旧衣的追忆,隐喻士人对开元盛世的怀念与对现实衰败的哀伤,反映当时文人普遍的失落情绪。