综合
诗词
作者
名句
成语
古籍
首页
古诗词
作者大全
名言名句
成语大全
古典文学
古诗词解译
古籍译文
汉语字典
汉语词典
专题
首页
古诗词大全
北游酬孟云卿见寄
北游酬孟云卿见寄
刘长卿 〔唐朝〕
忽忽忘前事,事愿能相乖。
衣马日羸弊,谁辨行与才。
善道居贫贱,洁服蒙尘埃。
行行无定止,懔坎难归来。
慈母忧疾疹,室家念栖莱。
幸君夙姻亲,深见中外怀。
俟子惜时节,怅望临高台。
写马
惜时
古诗译文
恍恍惚惚忘记了从前的事,心中愿望总是与现实相违背。
衣衫马匹日益破败羸弱,谁又能分辨我的品行与才能。
虽然善于安守贫贱之道,洁净的衣物却蒙上了尘埃。
步履不停没有固定居所,前途坎坷难以平安归来。
慈母担忧我患病受苦,家人惦念着简陋的居所。
幸而有您这位姻亲故旧,深深理解我内外的情怀。
等待您珍惜相聚的时光,我怅然伫立遥望着高台。
展开
知识点
刘长卿(约709-789)字文房,河间人,擅五言诗自称"五言长城";孟云卿(725-?)字逸士,与杜甫交厚,工五古;酬和诗是诗人间互相应答的诗歌体裁;唐代士人游历制度促使羁旅诗盛行;"懔坎"一词出自《易经》坎卦,象征险阻;唐代姻亲关系在士人交往中具有重要社会功能。
展开
古诗注解
忽忽
:恍惚、失意貌
相乖
:相互违背、不一致
羸弊
:破败瘦弱
善道
:指安贫乐道的人生准则
懔坎
:同"凛坎",艰险坎坷的意思
疾疹
:疾病痛苦
栖莱
:指简陋的居处(莱为野草)
夙姻亲
:旧时的姻亲关系
俟子
:等待您(子为尊称)
展开
讲解
这首诗的核心情感可概括为"困顿中的坚守"。前四句集中描写物质困境,"谁辨行与才"暗含怀才不遇的愤懑。五六句转折体现人格坚守,"善道"与"洁服"形成精神与现实的对比。七至十句通过家庭视角放大苦难,使个人遭遇具有普遍意义。最后四句巧妙转入酬答主题,既保持诗歌的赠答功能,又以"临高台"的意象将个人情感升华到时空维度。全诗采用五古体式,押韵工整而气韵流动,展现了诗人驾驭传统题材的卓越能力。
展开
古诗赏析
本诗以沉郁顿挫的笔调,抒发了寒士漂泊的悲怆之感。首联"忽忽忘前事"奠定全诗迷茫基调,接着通过"衣马羸弊"、"洁服蒙尘"等具体意象,展现物质与精神的双重困境。中间两联以"行行无定止"写漂泊之苦,"慈母忧疾"述家人牵挂,情感层层递进。尾联转向对友人的期待,"怅望临高台"将空间延展与情感张力完美结合。全诗语言质朴而情感深沉,体现唐代寒士诗人特有的现实关怀与人文精神。
展开
创作背景
此诗作于刘长卿宦游北方期间。诗人一生多次遭贬,仕途坎坷,此诗反映了他中年时期漂泊困顿的生活状态。题为"酬孟云卿见寄",是写给好友孟云卿的答诗。孟云卿同为唐代诗人,二人交谊深厚,诗中"夙姻亲"表明他们还有姻亲关系。当时刘长卿可能正经历人生低谷,通过这首诗向知己倾诉旅途艰辛、家境贫寒的处境。
展开
作者信息
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
古诗数量:
636
名句数量:
2330
作者其他古诗
1
送灵澈
1.2万阅读
2
送上人
1.2万阅读
3
长沙桓王墓下别李纾、张南史
1.1万阅读
4
送方外上人 / 送上人
1.1万阅读
5
重送裴郎中贬吉州
1.1万阅读
6
逢雪宿芙蓉山主人
1.1万阅读
7
送严士元
1.1万阅读
8
长沙过贾谊宅
1.1万阅读
9
新年作
1.1万阅读
10
送李判官之润州行营
1.1万阅读
拼音
注音