明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。
明天清晨驿站的使者就要出发,妇人连夜赶制征袍。 纤纤素手抽针已觉寒冷,更不用说握那冰冷的剪刀。 将缝好的衣袍寄往远方,不知何时才能送到临洮。
此诗解读需注意三个维度: 历史维度:反映"安史之乱"前唐朝频繁用兵的社会现实; 文学维度:继承乐府传统而创新,将民歌的直白与文人诗的含蓄结合; 情感维度:"冷"字双关,既写天气寒冷,又暗喻思妇内心的孤寂。末句看似平淡的发问,实则蕴含对战争的无言控诉。
全诗以"一夜絮征袍"为核心,通过三个递进场景展现思妇的艰辛: 1. 时间紧迫:"明朝驿使发"突显紧急,暗示战争频繁; 2. 劳作苦寒:"抽针冷""把剪刀"以触觉描写强化冬夜寒意; 3. 情感深沉:末句"几日到临洮"含蓄表达对征人的牵挂。 李白以白描手法,将家国情怀浓缩在闺阁剪影中,体现其"清水出芙蓉"的语言风格。
此诗为李白《子夜吴歌》四首中的秋歌,作于盛唐时期。当时战事频繁,百姓常被迫为戍边将士赶制寒衣。诗人以闺怨题材,通过思妇连夜制衣的细节,反映战争对普通家庭的深刻影响。