白田见楚老,歌咏徐安宜。
制锦不择地,操刀良在兹。
清风动百里,惠化闻京师。
浮人若云归,耕种满郊岐。
川光净麦陇,日色明桑枝。
讼息但长啸,宾来或解颐。
青橙拂户牖,白水流园池。
游子滞安邑,怀恩未忍辞。
翳君树桃李,岁晚托深期。
我在白田遇见一位楚地老者,他正歌颂徐安宜的事迹。 治理政务无需挑剔地方,施展才能正适合在此地。 清明的政风感动百里,仁德的教化传遍京城。 流民如云般归来,郊野田间满是耕种景象。 河川映照着麦田的翠绿,阳光照亮桑树的枝头。 诉讼平息只需长啸抒怀,宾客到来便开怀欢笑。 青橙枝叶轻拂门窗,清澈溪水流过园中池塘。 我这游子滞留安邑,感念恩情不忍离去。 愿你如栽种桃李一般,晚年时能寄托深厚的期望。
全诗以“清风动百里”为核心意象,通过四组对比展现德政效果: 1. 空间对比:从“郊岐”农田到“京师”庙堂,凸显政声远播 2. 动静结合:“川光净”“日色明”的静景与“浮人归”“耕种忙”的动景相映 3. 官民互动:“讼息长啸”显吏治清明,“宾来解颐”见官民和谐 4. 自然人文:尾联以“桃李”“深期”喻政治遗泽,升华主题 语言上善用颜色词(白、青、明)营造明快意境,体现盛唐昂扬气象。
此诗作于唐玄宗天宝年间(约742-756年),李白漫游吴越时途经安宜县,目睹友人徐安宜治理地方的卓著政绩,有感而发。诗中既赞颂徐安宜的清廉惠民,也暗含李白对理想政治的向往。