我常常在河岸上极目远望,如今对世俗之情已感到闲淡。
离去的孤帆带着落日余晖,漫长的旅途蜿蜒在绵延的青山之间。
亲友们远在云霄之上,可以望见却难以攀附亲近。
在此地任凭心意感到惬意,在浩荡的风波之间漂泊。
清晨在河流中央泛舟,各种水鸟布满沙洲。
黄鹄从何处飞来?气宇轩昂却缺少伴侣。
它飞行鸣叫无人看见,饮食栖息怎能得其所?
你固然知道高远的天空,为何不轻身飞举而去?
(译文因原诗较长,此处仅展示开篇部分意境。全诗通过旅途所见,描绘了黄河、淇水风光,抒发了对世事变幻、人生无常的感慨,表达了对闲适生活的向往和对民生疾苦的同情。)