西征赋古诗译文

原文:《西征赋》 | 作者:潘安 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

(开篇纪年略)潘安我扶着车轼向西远行,从京城洛阳前往秦地长安。于是感慨长叹:古往今来,时间是多么深远辽阔啊!宇宙空阔迷蒙,天地间的一股元气化育出天、地、人三才。这三才,就是天道、地道、人道。唯有生命与地位,可称为人生最宝贵的东西。生命有长短之命数,地位有穷通之机遇,连鬼神也不能操控,圣贤智者也无法预知。我生在政治清明的盛世,托身于这卑微的资质。曾接受皇帝的征召,在朝廷上辅佐评议各种政绩。可叹我这俗人常有的患得患失之心,没有柳下惠那样的正直品德,辅佐司法官却遭到一次贬黜。晋武帝突然逝世,举国停止音乐以示哀悼。新君守丧不言,政事交由宰相处理。那辅政大臣的责任如此重大,即便是伊尹、周公也会感到艰难。看那汉代的外戚权贵,又有哪一家能长久存在?没有危机感却安于高位,只是居于逼迫君主的位置显示专权。最终陷入叛逆而遭杀戮,这灾祸并非从天而降。孔子懂得根据时势决定出仕或隐居,遽伯玉也能随国家治乱而屈伸。如果掩饰细微过失导致大错,祸患就不远了。领悟那些隐居山林的逸士,他们超凡脱俗一去不返。鄙陋啊我们这些受拘束的人,像浮萍蓬草一样漂泊流转。官位傀儡般地兴衰更替,名节也随之败坏坠落。处境危险如累卵,比燕子把巢筑在帷幕上还要玄乎。心中战战兢兢,如临深渊如履薄冰。傍晚刚回到城外,夜未过半就灾祸发作。(此后大段内容为潘安西行途中所经之地的历史追述与感慨,从西周、春秋战国直至秦汉魏晋,凭吊古迹,评点历史人物与事件,反思兴亡教训,最后抵达长安,描写关中形胜与都城景象,并抒发对政治教化的思考。)

与西征赋 相关类型

西征赋古诗译文古诗译文