和尹懋秋夜游灉湖二首古诗译文

原文:《和尹懋秋夜游灉湖二首》 | 作者:未知 | 类型:古诗译文 | 阅读:0

远处的江水沉落下夕阳的余晖,寒冷的沙滩上聚集着夜晚的沙鸥。
平静的湖面倒映着满月的光辉,飞快划动的船桨仿佛触接到了银河的星流。
枯黄的树叶在凄凉的秋风中鸣响,苍翠的芦苇丛扫拂着昏暗的小洲。
我愿将沧江浦畔的赏景心意移往他处,归去后等待在颍川的山水间漫游。
湖湾与深潭中蕴藏着幽深的意趣,阴霾的云气涌动在寒冷的高岑之上。
秋雨过后,溪水消退,石上的水痕清晰可见;山间的雾气飘涌,夕阳缓缓沉落。
天空澄澈得如同湖水的底面,幽深的潭水以月亮作为自己的心魄。
青碧的溪流并非隐居的最高境界,我且归去,在白白云朵的江畔悠游自得。

与和尹懋秋夜游灉湖二首 相关类型

和尹懋秋夜游灉湖二首古诗译文古诗译文 和尹懋秋夜游灉湖二首知识点知识点 和尹懋秋夜游灉湖二首古诗注解古诗注解 和尹懋秋夜游灉湖二首讲解讲解 和尹懋秋夜游灉湖二首古诗赏析古诗赏析 和尹懋秋夜游灉湖二首创作背景创作背景